• Страница 2 из 4
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • »
Модератор форума: Sokol, Рашид56, Шайтан  
ЧѢЙ ЯЗЫКЪ ЛУЧШѢ?
СаняДата: Воскресенье, 10 Ноября 2019, 14.54.38 | Сообщение # 31
Группа: Админ
Сообщений: 65535
Статус: Отсутствует
Русский язык решили выпустить за границу

Русский язык должен становиться все более востребованным и популярным в мире. Об этом говорилось на прошедшем во вторник в Кремле заседании Совета по русскому языку при президенте. Отмечалось, что во многих странах ведется искоренение русского языка, враждебная политика по отношению к нему. Однако рецепт восстановления его популярности на планете тоже был озвучен.

Во вторник в Кремле состоялось заседание Совета при президенте РФ по русскому языку, на котором в том числе обсуждались вопросы популяризации русского языка за рубежом, а также его сохранения и укрепления.

Уникально богатый, многообразный, многогранный русский язык – безусловная часть мирового культурного наследия, заявил на заседании президент Владимир Путин. По его мнению, на современной России лежит историческая миссия по сохранению этого языка. Это особенно важно во времена, когда «мы сталкиваемся с попытками искусственно – я хочу это подчеркнуть, именно искусственно, грубо, подчас абсолютно бесцеремонно – сократить пространство русского языка в мире, вытеснить его на периферию», отметил президент.

Путин отметил, что в современном мире не только русофобы объявили войну русскому языку, но в некоторых странах линия на его ограничение становится официальной политикой. Глава государства посетовал, что после распада СССР язык Толстого и Пушкина почти не изучают в мире, потому что «боятся Россию». А в советские времена во всей Восточной Европе активно изучали русский язык, потому что было «целесообразно и выгодно», напомнил он.

При этом в современном мире влияние той или иной страны определяется не оружием, а экономикой, «и как производная от экономики – оружие, культура, образование, наука», перечислил президент. Но участникам заседания Путин при этом напомнил, что русский язык – «мягкая сила», призвав не называть его мощным оружием, иначе с ним начнут бороться.

Участник заседания совета, директор Государственного музея А. С. Пушкина Евгений Богатырев тоже считает: ни о какой ответной войне за русский язык речи идти не должно.

«Любая война предполагает оружие. Однако, как известно, язык – это способ коммуникации и познания культуры, но никак не оружие.

Да, некоторые страны препятствуют изучению их гражданами русского языка, это давно известно. Что же, нам остается только стремиться к тому, чтобы ситуация поменялась и русский язык стал бы интересен в тех странах, где его пока ограничивают. Будем работать», – пообещал он газете ВЗГЛЯД.

«Да, в Прибалтике и в некоторых республиках СНГ уменьшают количество и образовательных программ на русском языке, и самих «русских школ», но не везде это происходит по злой политической воле», – уточнил в интервью газете ВЗГЛЯД проректор Института русского языка им. Пушкина Михаил Осадчий.

«Во многих случаях причина объективная – некому преподавать. В СССР готовилось очень много учителей русского языка из союзных республик и стран Варшавского договора – целенаправленно готовились русисты в зарубежных странах. После развала СССР система если не развалилась, то существенно пошатнулась – русистов стало очень мало. А поскольку нет учителей, то исчезают и школы», – посетовал проректор.

Тот факт, что в последние годы русский язык выдавливается из ряда соседних стран, например с Украины, из Балтии и даже из Казахстана, и стал причиной, по которой государство решило взяться за проблему, предполагают политологи.

«Москва давно проводит активную политику поддержки русского языка, и другие страны формально не препятствуют этому, но лишь на уровне дипломатии. Несостоявшиеся нации, типа прибалтов или украинцев, изображают русский язык как устрашающий элемент, как «оружие Москвы», то есть на борьбе с ним они строят свою государственность. Образ врага остается одним из самых действенных средств объединения нации», – сказал газете ВЗГЛЯД профессор кафедры европейских исследований факультета международных отношений СПбГУ, эксперт клуба «Валдай» Станислав Ткаченко.

Задача Москвы – сделать русский язык популярным и модным, считает он. «Нужно активнее использовать инструмент публичной дипломатии – продвигать имидж, продвигать русский язык с точки зрения программ обучения и курсов для студентов. «Более того, есть прямая корреляция: по мере роста экономики страны растет интерес к ее языку. Посмотрите на ту же Польшу – у нас ужасные межгосударственные отношения, но число поляков, желающих изучать русский, бьет все рекорды», – отмечает эксперт «Валдая».

Собственно, о том же, но другими словами говорил на заседании и сам Путин. «Если страна будет мощной, сильной, привлекательной, притягательной – будут учить русский язык. А не будет этого – ты хоть тресни, пусть у нас еще два–три Толстых появится и четыре Пушкина, будут переводить просто, и все», – считает президент.

Кстати, такая корреляция и вправду работает – так, в прошлом году русский стал третьим по популярности языком, преподаваемым в школах Польши. Соцопросы показывают, что русским языком владеет 49% граждан страны, и их становится все больше. Об этом заявлял «Известиям» глава российского отдела Восточного департамента МИД Польши Михал Гродзки. Чиновник полагал, что это происходит по экономическим соображениям – на рынке растет спрос на русскоговорящих специалистов из-за расширения торгово-экономических связей с Россией. По официальным данным, в 2018 году товарооборот России с Польшей увеличился на 31,52%.

Впрочем, в ходе заседания президент отметил, что первой задачей все же является общая грамотность граждан и улучшение русского языка, чтобы он был современным, живым и динамично развивающемся средством общения. При этом Путин подчеркнул, что совершенствование норм русского языка не должно означать «революционных изменений и уж тем более вульгарного упрощенчества в пунктуации и орфографии».

«Если сам инструмент мы будем тупить, тогда ничего из этого хорошего не получится: внутри страны ничего хорошего не получится и вовне. Он должен быть в надлежащем состоянии всегда, и мы с вами должны об этом заботиться», – заявил глава государства. Было озвучено и первое решение – президент поручил разработать единый корпус словарей и справочников, нормы которых должны стать обязательными для госструктур и прессы.

https://vz.ru/society/2019/11/6/1006815.print.html


Qui quaerit, reperit
 
ЕдиномышленникДата: Четверг, 19 Декабря 2019, 09.07.57 | Сообщение # 32
Группа: Друзья СГВ
Сообщений: 5637
Статус: Отсутствует
РОМАШКА

Гадая на ромашке славянская девушка хочет узнать, кто ее любит или точнее кому она мила:
КОМУ МИЛА.

Ромашка на английском языке :
camomile [ˈkæməmɪl]
...

МИНУТКА на "услышать и улыбнуться", ВРЕМЯ на "расслышать и задуматься"


ОЛЬГА

Сообщение отредактировал Единомышленник - Пятница, 20 Декабря 2019, 16.16.34
 
ЕдиномышленникДата: Пятница, 20 Декабря 2019, 16.15.47 | Сообщение # 33
Группа: Друзья СГВ
Сообщений: 5637
Статус: Отсутствует
РЕЧЬ ПОСПОЛИТАЯ

Привычное и одновременно непонятное название. ПОСПОЛИТАЯ - это какая?
польск. pospolita — общая

Оказывается, и РЕЧЬ - это не "речь" в нашем понимании, а от польск. rzecz — вещь.

Дословный перевод с латинского Res Publica польское Rzeczpospolita на русский язык переводится как «общее дело» или «общая вещь».

.......

Цитата Единомышленник ()
МИНУТКА на "услышать и улыбнуться", ВРЕМЯ на "расслышать и задуматься"


Т.е.получается РЕЧЬ - как ОБЩЕЕ ДЕЛО.


ОЛЬГА
 
ЕдиномышленникДата: Четверг, 16 Января 2020, 14.37.22 | Сообщение # 34
Группа: Друзья СГВ
Сообщений: 5637
Статус: Отсутствует
Пословицы, как часть языка, раскрывают менталитет народа. Иногда для представителя другого народа это вызывает странное чувство.

ПОСТУЛАТЫ КИТАЙСКОГО САМОЗНАНИЯ:

ГРАБЬ ГОРЯЩИЙ ДОМ.

СМОТРИ НА ПОЖАР С ДРУГОГО БЕРЕГА

УМНЫЙ ПРИДУМАЕТ, А ГЕНИЙ УКРАДЕТ.

СПРЯЧЬ НОЖ В УЛЫБКУ.


.......

интересно, что китайский иероглиф счастья - это свинья в доме.


ОЛЬГА
 
ЕдиномышленникДата: Среда, 05 Февраля 2020, 16.23.47 | Сообщение # 35
Группа: Друзья СГВ
Сообщений: 5637
Статус: Отсутствует
Самое многозначное слово

Русский язык могуч, и никто даже не старается оспорить этот факт.
Самое многозначное слово в русском языке (это, традиционно,) глагол «идти» , оно насчитывает 26 значений (+14 фразеологических).

А как же выглядит картина в английском языке?
Глагол «run» (бежать) является абсолютным рекордсменом и имеет 645!!! значений. Вы только задумайтесь.

Среди других лидеров по значению слов «set» (430), «go» (368), «take» (343), «stand» (334) и т.д.
Цифры просто поражают.

Вы можете удивиться, откуда берется такая многозначности одного слова? Дело в том, что в английском языке если в одному глаголу прибавить разные предлоги, получаются новые значения.
Например:
- run across – случайно встретить, наткнуться
- run on – продолжать какое-либо действие без перерыва
- run against – ставить кого-либо/что-либо против чего-либо
- run along – просить уйти
- run over – бегло просмотреть, окинуть взглядом
- run after – преследовать, следовать за кем-либо

Глагол «run» используется в английском для обозначения практически любого действия, поэтому неудивительно, что он возглавил наш список.
Например, движение автомобиля, работа оборудования, выдвижение кандидата и многое другое называется один глаголом «run».
......
из интернета


ОЛЬГА

Сообщение отредактировал Единомышленник - Среда, 05 Февраля 2020, 16.25.37
 
ЕдиномышленникДата: Понедельник, 17 Февраля 2020, 12.45.59 | Сообщение # 36
Группа: Друзья СГВ
Сообщений: 5637
Статус: Отсутствует
У НАШИХ ДРУЗЕЙ СЕРБОВ.

В Сербии на "полных" правах существуют Саша и Ваня. То есть именно так они пишутся в паспортах или официальных бумагах. И не вздумайте назвать Александра Сашей или Ивана Ваней. Тут грозит в лучшем случае полное непонимание, а в худшем - обида.

Теперь обратимся к именам уменьшительно-ласкательным. Адександр ласково не Саша, а Аца! Никола почему то Ниджа или Джони.

https://zen.yandex.ru/media....1f1050e

Добро дошли!!! - по сербски, а по русски - Добро пожаловать!!!

У сербов очень ограниченное в лексиконе хождение гласных букв: црн - черный, црвена - красный, срдце- сердце... для русского уха просто - чередование букв.
....
А Настя в Словении - мужское имя.


ОЛЬГА
 
ЕдиномышленникДата: Вторник, 19 Мая 2020, 09.01.13 | Сообщение # 37
Группа: Друзья СГВ
Сообщений: 5637
Статус: Отсутствует
ИМХО - что означает?

Аббревиатура ИМХО расшифровывается так:
Фраза «In My Humble Opinion» в переводе с английского языка означает «по моему скромному мнению".

Но уже давно появились «русские расшифровки», например, такая: «Имею Мнение Хрен Оспоришь».


ОЛЬГА
 
ЕдиномышленникДата: Понедельник, 25 Мая 2020, 09.39.01 | Сообщение # 38
Группа: Друзья СГВ
Сообщений: 5637
Статус: Отсутствует
Дни недели в английском и древние боги

Происхождение названий дней недели

Мало кто знает, что дни недели в английском языке названы в честь богов. Предки британцев поклонялись разным богам, они были язычники. В честь самых важных из них были названы дни недели.

Monday (понедельник) — Moon day.
В честь богини Луны, в германо-скандинавской мифологии бог Мани.

Tuesday (вторник) — Tues day.
В честь бога Тюра, в германо-скандинавской мифологии, однорукий бог воинской доблести.

Wednesday (среда) — Wednes day.
В честь бога Одина, верховного бога в германо-скандинавской мифологии, отца и предводителя асов.

Thursday (четверг) — Thur’s day.
Посвящен самому старшему и самому храброму сыну Одина и Фриги – Тору.

Friday (пятница) — Freyja day.
В честь богини любви и войны — Фрига или Фрейя.

Saturday (суббота) — Saturn day.
Даже у римлян был праздник Сатурниалий, посвященных богу Сатурну — богу урожая.

Sunday (воскресенье) — Sun day.
Бог Солнца (Гелиос) был главным божеством у многих народов и это неудивительно.

https://engclub.pro/без-руб....gi.html
.....


ОЛЬГА

Сообщение отредактировал Единомышленник - Понедельник, 25 Мая 2020, 09.39.51
 
ЕдиномышленникДата: Суббота, 30 Мая 2020, 17.37.25 | Сообщение # 39
Группа: Друзья СГВ
Сообщений: 5637
Статус: Отсутствует
БЕРЁЗА

Названия весенних и летних месяцев в разных языках имеют явное сходство:

березень (укр.), březen (чеш.), брязок (болг.), birželis (лит.),
причем этимологически обычно эти названия связываются с берёзой, однако здесь есть связь с увеличением светлого времени суток.

Берёза – общеславянское слово, древнейший корень которого означает «нечто белое, светлое, блестящее» . Но этот же корень есть и в глаголе брезжит со значением «слабо светится, мерцает»).

http://www.oshibok-net.ru/for-all....11.html


ОЛЬГА
 
ЕдиномыщленникДата: Четверг, 28 Июля 2022, 08.12.00 | Сообщение # 40
Группа: Друзья СГВ
Сообщений: 1287
Статус: Отсутствует
Почему у украинцев такие фамилии

Фамилии на «-ЕНКО»
Фамилии, оканчивающиеся суффиксом «-енко», считаются наиболее типичными для украинцев. Они составляют наибольшую группу.

Нужно отметить, что украинские фамилии вошли в обиход раньше, чем русские.
Самые первые упоминания о фамилии с суффиксом «-енко» относятся к XVI веку. Их локализация была характерна для Подолья, чуть реже для Киевщины, Житомирщины и Галиции. Позднее они стали активно распространяться на Восточную Украину.

Суффикс «-енко» – уменьшительный, подчеркивающий связь с отцом, что буквально означало «маленький», «молодой человек», «сын». Например, Петренко – сын Петра или Ющенко – сын Юська.
Позже этот суффикс утратил свое прямое значение и стал употребляться в качестве фамильного компонента, в том числе и для прозвищ и профессий – Зубченко, Мельниченко.

Фамилии на «-СКИЙ» и «-ЦКИЙ»
Это польское влияние: долгое время большая часть была в составе Речи Посполитой.

Основой фамилий на «-ский» и «-цкий» преимущественно выступали названия территорий, населенных пунктов, водных объектов. Изначально такие фамилии носила польская аристократия, как обозначение прав владения данной территорией – Потоцкий, Замойский.

Позже такие суффиксы распространились и на украинские фамилии, добавляясь к именам и прозвищам – Артемовский, Хмельницкий.
С начала XVIII столетия «благородные фамилии» стали присваиваться тем, кто имел образование, в первую очередь священникам.

Фамилии на «-ук», «-чук», «-юк», «-ак»
Эти фамилии также появились при Речи Посполитой.
Основой для таких фамилий стали крестильные имена, но позднее любые другие. Это помогало решать проблему идентификации – выделения украинца от шляхтича. Так появились Гаврилюк, Иванюк, Захарчук.

Фамилии на "КО" и «-УК» и «-ЮК» (другая версия)
По другой версии фамилии на "ко" - это восточный след.

Лингвисты установили, что в украинском языке не менее 4000 тюркских слов. Это связано с активным переселением некоторых тюркских и других восточных народов в области Причерноморья и Приднепровья в связи с усилившейся исламизацией Кавказского и Среднеазиатского регионов. Все это напрямую отразилось на образовании украинских фамилий.

В частности русский этнолог Л. Г. Лопатинский утверждал, что распространенное на Украине фамильное окончание «-ко» происходит от адыгского «къо» («къуэ»), обозначающего «потомок» или «сын».

К примеру, часто встречающаяся фамилия Шевченко, по мнению исследователя, восходит к слову «шеуджэн», которым адыги называли христианских священников. Потомкам переселившихся на украинские земли «шеуджэн» стали добавлять окончание «-ко» – так они и превратились в Шевченко.

Любопытно, что фамилии с окончанием на «-ко» до сих пор встречаются у некоторых кавказских народов и татар, а многие из них очень похожи на украинские: Герко, Занько, Кушко, Хатко.

Украинские фамилии с окончанием на «-ук» и «-юк» Лопатинский также относит к тюркским корням.
Например, имена татарских ханов – Кучук, Таюк, Паюк.

Исследователь украинской ономастики Г. А. Борисенко считает некоторые украинские фамилии, имеющими адыгское происхождение – Бабий, Богма, Зигура, Кекух, Легеза, Прихно, Шахрай.

А, к примеру, фамилия Джигурда – образец украино-черкесского антропонимического соответствия – складывается из двух слов: Джикур – имени зихского наместника Грузии и Давид – грузинского царя. Другими словами, Джигурда это Джикур при Давиде.

Казацкие прозвища Среда Запорожского казачества способствовала образованию самых разнообразных прозвищ, в целях безопасности для скрытия настоящего имени.
Многие из ярких прозвищ (глагола в повелительном наклонении и сущ.) без всяких суффиксов превратились в фамилии: Задерыхвист, Жуйборода, Лупыбатько, Нездийминога. Некоторые из фамилий можно встретить и сейчас – Тягнибок, Сорокопуд, Вернигора, Кривонос.

Целый ряд фамилий пошел от односоставных казацких прозвищ – Булава, Горобец, Береза.
....

Многообразие украинских фамилий это результат воздействия тех государств и народов, под чьим влиянием пребывала Украина в течение столетий. Долгое время украинские фамилии могли меняться. Только в конце XVIII столетия по указу австрийской императрицы Марии Терезии все фамилии приобрели юридический статус, в том числе и на Украине, входивших в состав Австро-Венгрии.

https://russian7.ru/post/pochemu-u-ukraincev-takie-familii-2/


ОЛЬГА
Наше дело правое.
 
ЕдиномыщленникДата: Четверг, 28 Июля 2022, 08.49.46 | Сообщение # 41
Группа: Друзья СГВ
Сообщений: 1287
Статус: Отсутствует
Цитата Единомыщленник ()
Суффикс «-енко» – уменьшительный, подчеркивающий связь с отцом, что буквально означало «маленький», «молодой человек», «сын». Например, Петренко – сын Петра или Ющенко – сын Юська.


Сын Петра - на украинском Петренко, а на русском Петров.
Всё же непонятно почему так.


ОЛЬГА
Наше дело правое.
 
AlekswasДата: Четверг, 28 Июля 2022, 08.54.19 | Сообщение # 42
Группа: Администратор
Сообщений: 18513
Статус: Отсутствует
https://pikabu.ru/story/kto_pridumal_ukrainskiy_yazyik_4036555

Александр Попов...ВВС СГВ Жагань 1976-1978гг.
 
ШайтанДата: Четверг, 28 Июля 2022, 09.15.48 | Сообщение # 43
Группа: Модератор
Сообщений: 3749
Статус: Отсутствует
Единомыщленник,
Вспомните М. Шолохова, как казаки общались. Там тоже было нечто похожее типа- "ну что Иван, сын Петра...). Петров- чей? Сын Петра. А на Кавказе, до сих пор тоже что то похожее, когда сын имеет имя с прикреплением имени родителя., а то и возраста.
 
ЕдиномыщленникДата: Четверг, 28 Июля 2022, 12.17.11 | Сообщение # 44
Группа: Друзья СГВ
Сообщений: 1287
Статус: Отсутствует
Цитата Единомыщленник ()

Сын Петра - на украинском Петренко, а на русском Петров.
Всё же непонятно почему так.


У как с простыми фамилиями у наших братьев белорусов ?

Белорусские недворянские фамилии изначально образовывались как ответ на вопрос — «какой»?

Фамилии на "-ич" "-ович" ,

фамилии с суффиксами на «-ич», «-ович» — означали род.
Белорусские фамилии на «-ич» очень древние. Кто был из рода Боб, стали именоваться Бобичы, из рода Ярем — Яремичы, из рода Смол — Смоличы.

Фамилии с суффиксами на «-онок», «-ёнок» (Артямёнок, Лазичонок, Юлючонок), на «-чик», на «-ик» (Иванчик, Алексейчик, Мирончик), на «-ук» и на «-юк» (Василюк, Михалюк) — обозначают сына (сына Млынара, сына Авгини),

а суффикс «-еня» — (Васеленя) означают дитя (дитя Василя).

Фамилии с суффиксами на «-чик», например, распространены в Северо-Западной Беларуси а именно землях исторической Литвы. Фамилии с суффиксами на «-ук», на «-еня» и на «-юк» в Брестском регионе.

Суффиксы «ка» и «ька», были в для фамилий, характеризовавшие собой людей. Тот кто ленился носил фамилию — Лянуцька, Пароцька, кто забывается — был Забудзько, кто будил — Будзько, те кто храпел — был Сапоцька, от слова хотеть — была фамилия Хоцька, родить — Родзька.

Фамилии с российскими корнями.

Белорусские фамилии с суффиксами на «-ов», «-ев», «-ин» имеют российское влияние. Они распространены преимущественно в Восточной Беларуси. Из-за того, что белорусские земли долгое время находились под властью России, в фамилиях появились окончания, характерные для Московии.

Так белорусы, которые жили на землях, зависимых от Российского государства имели две фамилии.
«Звались» они одной фамилией, «писались» — другой. Со временtм «правильные» фамилии взяли вверх и так Барысы — стали Борисовы, Сапранки — Сапранковы, Трахимы — Трохимовы.

Среди белорусских фамилий встречаются фамилии балтского происхождения с суффиксами на «-ойць» и «-ут» (Якойць, Корбут).

Источник: https://historyclothing.ru/kakie-brand/kakie-familii-u-belorusov.html


ОЛЬГА
Наше дело правое.
 
ЕдиномыщленникДата: Четверг, 28 Июля 2022, 12.25.50 | Сообщение # 45
Группа: Друзья СГВ
Сообщений: 1287
Статус: Отсутствует
Цитата Единомыщленник ()
как с простыми фамилиями у наших братьев ....

Цитата Шайтан ()
Вспомните М. Шолохова, как казаки общались. Там тоже было нечто похожее типа- "ну что Иван, сын Петра...). Петров- чей?


Если брать во внимание, что Малороссия долгое время была под влиянием Речи Посполитой, а Белоруссия - под влиянием Литвы, и казачество имеет непростую историю , то разные способы образований фамилий как-то, конечно, можно объяснить.

Но всё же мы знаем, что это три братских народа, которые ранее были одним. Если принять, что украинский - это искусственный язык или разновидность (диалект) русского, то выходит один народ, общий язык, а фамилии разные, хотя принцип " чей сын или какого рода" заложен во всех наших трех языках для простого люда.

Цитата Единомыщленник ()
Всё же непонятно почему так.


ОЛЬГА
Наше дело правое.


Сообщение отредактировал Единомыщленник - Четверг, 28 Июля 2022, 12.26.54
 
СаняДата: Вторник, 09 Августа 2022, 13.43.59 | Сообщение # 46
Группа: Админ
Сообщений: 65535
Статус: Отсутствует
WSJ: Украинская мова — язык необразованных сельских жителей

Корреспондент американской The Wall Street Journal Мэтью Люксмур, пытаясь написать очередной антироссийский пасквиль, оказал Киеву медвежью услугу. Рассуждая о том, что «в результате российской агрессии даже русские на Украине бросились учить украинский язык», Люксмур вскользь отметил, что раньше на мове говорили только необразованные сельские жители.



«Украинский и русский языки используют кириллицу и имеют схожий словарный запас и грамматику, — пишет Люксмур. — Почти все украинцы понимают и обычно могут говорить и то, и другое. В годы правления Москвы власти поощряли использование русского языка, который преобладал в городах. Украинский высмеивали как ненастоящий язык, на котором говорят только необразованные сельские жители».

Эта строчка вызвала взрыв негодования в Twitter американской газеты. Люксмура уже назвали русским шовинистом, продажным ксенофобом и напомнили, что «украинцы — одна из древнейших культур и национальностей в европейской истории», саму же газету заклеймили «руснявой помойкой». Тут же появился и «украинский креатив»:

«Английский, который когда-то высмеивался норманнскими повелителями как язык необразованных сельских жителей, набирает популярность среди безработных так называемых журналистов в отколовшихся американских колониях. Жители Нового Амстердама хотят разорвать языковые связи с Голландией».

https://eadaily.com/ru....hiteley


Qui quaerit, reperit
 
ЕдиномыщленникДата: Вторник, 09 Августа 2022, 15.11.20 | Сообщение # 47
Группа: Друзья СГВ
Сообщений: 1287
Статус: Отсутствует
Цитата Саня ()
язык необразованных сельских жителей


Интересуясь языком, я встретилась с неожиданным мнением (с которым согласилась) некоторых специалистов: самым ценным в языке является именно .... - язык необразованных сельских жителей. Это касается и украинского, и русского языков. Многие лингвисты считают заслуживающим особого внимания ошибки, оговорки, которые встречаются в простой речи, в письмах простых людей, детские школьные ошибки. Это позволяет понять именно народную речь, которая отличается от литературного языка, на котором мы говорим, считая себя образованными. А ведь литературный язык в основе своей - язык искусственный, результат правил, придуманных одним человеком (коллективом).

Ну а желание принизить любой язык
Цитата Саня ()
Украинская мова — язык необразованных сельских жителей
- это из политической возни. Украинский язык и его развитие как самостоятельного языка и как очень близкого к нашему - очень важны и нуждаются также в том, чтобы всё это сберечь.


ОЛЬГА
Наше дело правое.
 
СаняДата: Вторник, 09 Августа 2022, 15.16.48 | Сообщение # 48
Группа: Админ
Сообщений: 65535
Статус: Отсутствует
Цитата Единомыщленник ()
это из политической возни.

Это из истории языка.


Qui quaerit, reperit
 
СаняДата: Суббота, 01 Октября 2022, 07.58.20 | Сообщение # 49
Группа: Админ
Сообщений: 65535
Статус: Отсутствует
Да русские мы! Кто и зачем придумал нас называть россиянами?

У каждого народа есть самоназвание. Испанцы называют себя españoles, итальянцы – italiani, французы – les Français, немцы – Deutsche, американцы – Americans, венгры – Magyarok, финны – suomalaiset ihmiset, а мы – Русские. Или россияне?

Для иностранцев в отношении нас этот вопрос не стоит: Russians (от корня рус) у англичан, Russerne – датчан, rusos – у испанцев, russi – у итальянцев, Russen – у немцев, но Rosjanie – у поляков.

Примечательно, что только поляки именование русских испортили, сделав нас россиянами. Об этом двести лет назад пишет Даль (2-е изд. IV, с. 114): «только Польша прозвала нас Россией, россиянами, российскими, по правописанию латинскому, а мы переняли это, перенесли в кириллицу свою и пишем русский!». Нельзя не согласиться с тем, что мы сами переняли исковерканное поляками название. Здесь важны два момента. Первый: почему поляки исковеркали русских до россиян. Второй: зачем мы сделали россиян самоназванием.

Самоназвание «русские» пошло, как можно догадаться, от обозначения страны Русь. С древних времён и до Петра I русские были русскими. В одном из древнейших, если верить современной историографии, памятнике древнерусской литературы – «Слове о Законе и Благодати» – митрополит Иларион Киевский в середине XI веке пишет: «Похвалимъ же и мы… великааго кагана нашеа земли Володимера… Не въ худѣ бо и невѣдомѣ земли владычьствоваша, нъ въ Руськѣ, яже вѣдома и слышима есть всѣми четырьми конци земли». Это означает не дословно, но следующее: похвалим и мы великого правителя земли (страны) нашей Владимира, который правит не бедственной и безызвестной страной (землёй), но Русской, которая известна и слышна во все четыре конца земли (света). В оригинале слово «земля» употреблено трижды. В зависимости от контекста оно могло означать и землю, и страну и свет. Поэтому вполне может быть, что издревле словосочетание Земля Русская означала Русскую страну. Получается, древнее самоназвание русских отражало политическую составляющую, а не этническую, и обозначало принадлежность к стране.

При Петре случилось то, что называют сейчас «окно в Европу». То есть Русь тогда попыталась стать Европой. Как можно догадаться, России стать Европой проще, чем Руси. Активно стали именовать себя на польский манер не только потому, что у поляков название русских оказалось разительно отличающимся от того, как называли нас другие народы, но и потому, что поляки в силу географии были для нас самой близкой частью Европы. Что называется, не стали далеко ходить.

Получается, что мы так хотели в Европу, что сами исковеркали своё имя. Как будто паспорт «хорошего русского» получили. Сделала тогда это интеллигенция, которая, как всегда, была далека от народа, но страшно зависима от моды, а модой с подачи напыщенных поляков стало употребление «российский».

Вот что об этом пишет заслуженный отечественный лингвист, академик РАН О.Н. Трубачев: «Мода на все «российское» наступает в патетическом и героическом XVIII веке широким фронтом от «Истории российской» В. Н. Татищева, Российской земли в известной оде Ломоносова 1747 года, комедии «Слава российская» (еще при жизни Петра) вплоть до российских матросов и российских кавалеров, героев популярных повестей».

Важно отметить, что «российский» в то время не имел сегодняшнего значения как слово, обозначающее не только этнических русских, но всех жителей России. В то время «российский» было полным синоним слова «русский», потому что иностранцы тогда, как и сейчас, называли всех жителей России русскими, а поляки – россиянами. Здесь важно отметить, что несмотря на то, что поляки исковеркали наше название, второе значение мы придумали ему сами – в 90-е годы, когда слово «россияне» приобрело политическую окраску и стало обозначать граждан России вне зависимости от их этнической принадлежности. Естественно, автоматически это привело к тому, что «русский» приобрело исключительно этнический характер.

Еще раз напомню, что «русский» – от названия страны Русь, и всегда это слово обозначало жителей этой страны, но не отдельный этнос. Таким незамысловатым способом движимые желанием объединить народ вокруг новой, не связанной с чистой кровью, идентичности, Ельцин и его приспешники на самом деле общество раскололи. Все, кто раньше, чтобы выразить свою принадлежность к стране, использовали слово «русский», от этого отказались. Потому что им объяснили: русский – это не про страну, а про национальность. Вот и получилось, что «русский» – слово, которое всегда было про культуру – резко стало синонимом шовинизм.

Пару слов о том, почему же поляки исковеркали наше имя. Как бы ни пряталась в недрах лингвистических исследований русофобия, она всё равно угадывается. По сути поляки, конечно, прекрасно знали, что мы русские, но они так сильно нас ненавидели, что придумали такое обзывательство – российские. Ведь никакой другой народ этого не сделал. Сегодня среди главных современных русофобов – приспешников киевского режима – используется новое обзывательство в отношении граждан России – рашисты. Название уничижительное и отсылает к англоязычному наименованию России Рашей. В логике украинских пропагандистов мы настолько ничтожные (все: и лакцы, и дагестанцы, и чеченцы, и ингуши, и русские, и татары, и евреи, и мордвины, и осетины, и все народы, живущие в России), что не имеем права даже на нормальное название и не заслуживаем своего самоназвания. Такой же логикой руководствовались поляки, а мы потом взяли это обзывательство себе. Так можно и рашистами самостоятельно стать.

Чтобы предотвратить новый социальный и культурный раскол, сегодня надо уничтожить почву для этого– отказаться от множественной трактовки слова «русский», как обозначающего национальность и как обозначающего принадлежность к культуре. Для единства страны слово «русский» должно вернуться к своему первоначальному значению, а это принадлежность и к культуре, и к государству, и к нации. Дальше желание каждого – акцентировать внимание или нет на своей этнической принадлежности. Сегодня каждый может внести посильный вклад в преодоление исторической несправедливости и защитить нас от её повторения. Надо просто отказаться от слов «россиянин», «российский», так же как каждый из нас отказался бы от слов «рашисты», «рашисткий».

Всё, что связано с Россией – русское по духу.

https://www.osnmedia.ru/opinion....iyanami


Qui quaerit, reperit
 
ГалинаДата: Суббота, 01 Октября 2022, 08.15.51 | Сообщение # 50
Группа: Администратор
Сообщений: 7377
Статус: Отсутствует
Цитата Саня ()
Пару слов о том, почему же поляки исковеркали наше имя. Как бы ни пряталась в недрах лингвистических исследований русофобия, она всё равно угадывается. По сути поляки, конечно, прекрасно знали, что мы русские, но они так сильно нас ненавидели, что придумали такое обзывательство – российские.

Не соглашусь с автором статьи.
Поляки исторически не любят Россию, у них на это свои причины. Как, собственно и в обратную сторону должно было бы быть, если бы не загадочная и добросердечная русская душа.
Но разве поляки давали название нашему государству?

В 1721 году Петром I была провозглашена Российская империя.

А вот хронология изменения названия нашего государства:

Древнерусского государства (862—1240);
Русских княжеств (середина XII века — начало XVI века);
Русского государства (конец XV века — 1721;
с 1547 года — Российское царство);

В XVI и XVII веках наши предки «государствами» называли те области, которые когда-то были самостоятельными политическими единицами и затем вошли в состав Московского государства. С этой точки зрения, тогда существовали «Новгородское государство», «Казанское государство», а «Московское государство» часто означало собственно Москву с её уездом. Если же хотели выразить понятие всего государства в нашем смысле, то говорили: «все великие государства Российского царствия» или просто «Российское царство».
— Платонов С. Ф. Полный курс лекций по русской истории

Российской империи (1721—1917);

Поляки виноваты в данном случае лишь в том, что наши славянские языки схожи, в отличие от других латинян, и не перековеркали поэтому название.
А как они ещё могли бы назвать Россию, как не Россией?
Не вижу никакой скрытой русофобии.


Dum spiro spero
 
ЕдиномыщленникДата: Суббота, 01 Октября 2022, 09.40.33 | Сообщение # 51
Группа: Друзья СГВ
Сообщений: 1287
Статус: Отсутствует
Цитата Саня ()
Да русские мы! Кто и зачем придумал нас называть россиянами?


Статью пока не успеваю прочесть, но вопрос поставлен верно!!!

Насколько очевиден здесь польский след - не знаю, но написание РУССКИЙ с двумя С - это на польский манер.
Причем, толковый словарь Даля был живаго великоруСкого языка.


ОЛЬГА
Наше дело правое.
 
ГалинаДата: Суббота, 01 Октября 2022, 10.19.02 | Сообщение # 52
Группа: Администратор
Сообщений: 7377
Статус: Отсутствует
Цитата Единомыщленник ()
написание РУССКИЙ с двумя С - это на польский манер.

с чего бы это?
Вот в этой же статье написано:

"Для иностранцев в отношении нас этот вопрос не стоит: Russians (от корня рус) у англичан, Russerne – датчан, rusos – у испанцев, russi – у итальянцев, Russen – у немцев, но Rosjanie – у поляков.

Буква "С" у поляк одна.
Автору статьи, скорей всего, не понравилось RОsjanie.

Мне кажется, что чтобы называли "русские" всех граждан, независимо от национальности , а не "россияне", надо и название государства переименовать в "Русь" или как-то похоже.
А так, русские - это все люди по всему миру, кто чувствует себя русским, говорит и думает по-русски, а не исключительно граждане одной страны России. Пока, на сегодняшний день, это национальность, но не гражданство.
Честно говоря, не могу понять, что плохого в названии "россиянин"? Или русского духу меньше? Так это зависит не от названия. имхо


Dum spiro spero
 
ЕдиномыщленникДата: Суббота, 01 Октября 2022, 14.52.47 | Сообщение # 53
Группа: Друзья СГВ
Сообщений: 1287
Статус: Отсутствует
Цитата Галина ()
Цитата Единомыщленник ()
написание РУССКИЙ с двумя С - это на польский манер.

с чего бы это?


Я читала об этом давно и точное объяснение уже не помню, тем более не всё можно перепроверить, поэтому ни на чем не настаиваю, а просто делюсь тем, что когда-то вычитала. В памяти осталось, что у поляков двойное С читается как С, а одинарное как-то по другому. Возможно, на форуме кто-то сможет уточнить это утверждение или поправить, т.к. многие служили в Польше.

Цитата Галина ()
Честно говоря, не могу понять, что плохого в названии "россиянин"? Или русского духу меньше? Так это зависит не от названия. имхо


Плохого ничего нет, теперь так называется наше государство, но тем не менее мы - русские люди, существует русский мир, русская цивилизация, русская классика, русские сказки, русские песни, а российская только империя приходит на ум.

Цитата Галина ()
Поляки виноваты в данном случае лишь в том, что наши славянские языки схожи...


Польский след достаточно глубокий в истории нашего государства, начиная со Смуты. И 4 ноября - современный главный государственный праздник нашего гос-ва связан с изгнанием поляков. Однако есть еще факты, которые не лежат на поверхности. Тема необъемная и не связана с языком, поэтому приведу только один факт.

При каждом царе ведется канцелярия. При Лжедмитрии Первом канцелярия стала вестись на польский манер ( что, собственно, естественно). Однако и при первых Романовых, начиная с Михаила канцелярия также велась по польскому образцу. Объяснение этому можно найти через фамилии, окружавшие Романовых, а также через дальнейшую политику уничтожения всего русского.


ОЛЬГА
Наше дело правое.
 
ГалинаДата: Суббота, 01 Октября 2022, 15.19.47 | Сообщение # 54
Группа: Администратор
Сообщений: 7377
Статус: Отсутствует
Цитата Единомыщленник ()
российская только империя приходит на ум.

российское гражданство, российский народ, российская армия, РФ, история Государства Российского...

А.С.Пушкин "Клеветникам России". Читает Сергей Безруков



Ольга, с историей взаимоотношений между Россией и поляками мы знакомы, кто глубже, кто помельче.
Сейчас же идёт обсуждение того, что, дескать, название "россияне", оно какое-то ущербное, надо называть "русские".- это мнение автора статьи.

Для меня, честно говоря, новость, вызывающая удивление, что россиянам неприятно, что их так называют.
Или это только некоторым из россиян, простите, русским с российским гражданством?


Dum spiro spero
 
Viktor7Дата: Суббота, 01 Октября 2022, 15.36.58 | Сообщение # 55
Группа: Старейшина
Сообщений: 10553
Статус: Отсутствует
Цитата Единомыщленник ()
российская только империя приходит на ум.

Если не ошибаюсь, ещё с давних времён говорили о российской науке, о российской истории, а также о российских армии и флоте.

В моём понимании понятие российский применительно ко всем народностям РФ, а русский только для этнических русских. Правда на Западе такого деления не делается, там всё помещается в понятие "русские"
 
ЕдиномыщленникДата: Суббота, 01 Октября 2022, 19.21.13 | Сообщение # 56
Группа: Друзья СГВ
Сообщений: 1287
Статус: Отсутствует
Цитата Viktor7 ()
ещё с давних времён говорили о российской науке, о российской истории,

Цитата Галина ()
российское гражданство, российский народ, российская армия, РФ, история Государства Российского...


Понятно, что есть и такие понятия, но тем не менее история Российского государства написана отнюдь не в давние времена.
Русская народная песня древнее российского гимна.

Однако не надо преувеличивать: мы - россияне, это нам ни неприятно или приятно, это факт. Мы дорожим этим. Мы любим Россию. Это наше Отечество.
Но мне хотелось бы быть гражданином РФ и чтобы в паспорте ( или где то еще) было в графе "русская".

Этот вопрос не стоит остро, просто как сопутствующий комментарий к статье.


ОЛЬГА
Наше дело правое.
 
ГалинаДата: Суббота, 01 Октября 2022, 19.53.05 | Сообщение # 57
Группа: Администратор
Сообщений: 7377
Статус: Отсутствует
Цитата Единомыщленник ()
тем не менее история Российского государства написана отнюдь не в давние времена.


Первое издание «Истории Государства Российского» (8 томов) Николая Михайловича Карамзина (1766—1826), которое финансировал сам Александр I, печаталось одновременно в нескольких типографиях в течение 1816—1817 годов. В продажу все 8 томов поступили одновременно, 1 февраля 1818 года.

Двести лет назад - это давние времена?

Цитата Единомыщленник ()
Русская народная песня древнее российского гимна.

и татарская народная песня древнее российского гимна, и башкирская...Что это доказывает-то?


Dum spiro spero
 
Viktor7Дата: Суббота, 01 Октября 2022, 20.06.30 | Сообщение # 58
Группа: Старейшина
Сообщений: 10553
Статус: Отсутствует
Цитата Единомыщленник ()
мне хотелось бы быть гражданином РФ и чтобы в паспорте ( или где то еще) было в графе "русская"

А что делать тем, у которых все 4 бабушки и дедушки разных национальностей? Таких было в моём классе большинство.

А одна девочка, "состоящая" из греков, русских, украинок и белоруссов записалась цыганкой, т.к. мечтала попасть в театр "Ромэн". Хоть стой, хоть падай!
 
ГалинаДата: Воскресенье, 02 Октября 2022, 07.27.04 | Сообщение # 59
Группа: Администратор
Сообщений: 7377
Статус: Отсутствует
Цитата Единомыщленник ()
Цитата Галина ()
Цитата Единомыщленник ()
написание РУССКИЙ с двумя С - это на польский манер.

с чего бы это?

Я читала об этом давно и точное объяснение уже не помню, тем более не всё можно перепроверить, поэтому ни на чем не настаиваю, а просто делюсь тем, что когда-то вычитала. В памяти осталось, что у поляков двойное С читается как С, а одинарное как-то по другому. Возможно, на форуме кто-то сможет уточнить это утверждение или поправить, т.к. многие служили в Польше.

У них его и нет, двойного "С", как и в украинском языке: каса, Одеса, клас и тд.
Поэтому они и "Россия" пишут с одной "С" - Rosja.
Хотя "Одесса" у них Odessa - но это, скорей исключение из правил.
Класс - Klasa
Касса - kasa biletowa


Dum spiro spero
 
ГалинаДата: Воскресенье, 02 Октября 2022, 07.47.15 | Сообщение # 60
Группа: Администратор
Сообщений: 7377
Статус: Отсутствует
Цитата Единомыщленник ()
Но мне хотелось бы быть гражданином РФ и чтобы в паспорте ( или где то еще) было в графе "русская".

В наших свидетельствах о рождении записаны национальности родителей. А ребёнок, соответственно, если они разные, выбирает ту, что ближе по духу или воспитанию.
Я к тому, что запись-таки есть.


Dum spiro spero
 
  • Страница 2 из 4
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • »
Поиск:

дед мороз