Дата: Среда, 19 Февраля 2020, 19.20.08 | Сообщение # 6272
Группа: Эксперт
Сообщений: 25600
Статус: Отсутствует
Дословный перевод я сделал. В нем нет ни намека о наличии у командиров лагерей бланков нового образца на руках. Постольку Вы сами от домыслов воздержитесь. Будьте здоровы!
Сообщение отредактировал Nestor - Среда, 19 Февраля 2020, 19.20.45
Дата: Среда, 19 Февраля 2020, 20.22.41 | Сообщение # 6274
Группа: Старейшина
Сообщений: 10553
Статус: Отсутствует
ЦитатаNestor ()
В нем нет ни намека о наличии у командиров лагерей бланков нового образца на руках
Система плена в вермахте предусматривала регистрацию военнопленных и передачу всех данных в ВАСт по предписанию - Heeresdruckvorschift 38/5 - согласно последних поправок в систему положений по плену 1938 года. Для этого вводились и были обязательны для использования в шталагах ПК I и ПК II и передача данных в ВАСт в списочном варианте. Бланки ПК имелись у всех администраций лагерей на всех фронтах.
Дата: Среда, 19 Февраля 2020, 21.45.11 | Сообщение # 6276
Группа: Старейшина
Сообщений: 10553
Статус: Отсутствует
ЦитатаNestor ()
На 16 июня - старого образца. Доказательства существования бланков нового образца на тот день не имеется.
И кому они вообще нужны эти твои "доказательства"? Использование ПК было составной всей системы самое позднее с 1938 года для всех шталагов. Все ПК содержали идентичные данные на военнопленных по 1945 год включительно. Всё остальное это плоды твоей фантазии...
Дата: Четверг, 20 Февраля 2020, 06.57.07 | Сообщение # 6279
26.06.1941 - 11.07.2020
Группа: Суперстар
Сообщений: 13745
Статус: Отсутствует
ЦитатаViktor7 ()
итата Nestor () Мысль абсолютно другая.
Не надо мыслей, не надо домыслов, не надо фантазий!!! Только дословный перевод - этого будет вполне достаточно!
ЦитатаViktor7 ()
Цитата Nestor () Дословный перевод я сделал.
Это не дословный перевод, а попытка создать нечто фантастическое, совершенно не соответствующее тексту приказа-оригинала...
Нестор Иванович, вот еще один человек, который, как и я, усомнился в точности Ваших переводов с немецкого. Наши споры по поводу персональной карты А. П. Бедической помните? Василий Иванович Колотуша
Дата: Четверг, 20 Февраля 2020, 09.20.39 | Сообщение # 6280
Группа: Старейшина
Сообщений: 10553
Статус: Отсутствует
ЦитатаNestor ()
Начнем с того, что дизайн был существенно разный.
ЦитатаNestor ()
И данные, по Вашей выдумке, идентичные???!!!
Ты имеешь ввиду, что в одном случае заполняли на русских, в другом на англичан?
А разница-то в чём? Дополнительный штамп? Так уже сколько раз говорили, что Erkennungsdienliche Maßnahmen werden nach dem Ermessen und Verfügung des Stalags-Kommandeur durchgeführt.
Дата: Четверг, 20 Февраля 2020, 10.11.57 | Сообщение # 6281
Группа: Эксперт
Сообщений: 25600
Статус: Отсутствует
ЦитатаViktor7 ()
А разница-то в чём?
Разница в немалом антропометрическом блоке. На ПК европейцев он есть, а на ПК советских отсутствует. Логика мне понятна. Европейцы же находились в рейхе, в случае побегов большое ЧП, а расширенная антропометрия существенно облегчает розыск. А побеги на восточном фронте опасностей для живущих в рейхе его граждан не представляют. Будьте здоровы!
Дата: Четверг, 20 Февраля 2020, 10.13.37 | Сообщение # 6282
Группа: Эксперт
Сообщений: 25600
Статус: Отсутствует
ЦитатаФадлан ()
Нестор Иванович, вот еще один человек, который, как и я, усомнился в точности Ваших переводов с немецкого. Наши споры по поводу персональной карты А. П. Бедической помните?
Вы вообще ничего не поняли. Спор не о точности, а о толковании смысла. Будьте здоровы!
Дата: Четверг, 20 Февраля 2020, 10.16.24 | Сообщение # 6283
Группа: Эксперт
Сообщений: 25600
Статус: Отсутствует
ЦитатаViktor7 ()
Erkennungsdienliche Maßnahmen werden nach dem Ermessen und Verfügung des Stalags-Kommandeur durchgeführt. С уважением
Напомните мне дату этого распоряжения и ареал его действия. Действительно, с 1943 г. на антропометрию вновь поступавших в плен наших союзников в общем случае забили, за исключением люфтшталагов, а в ряде концлагерей, например, в Равенсбрюке, она была всегда изначально. Кроме того, своевольно командиры лагерей практически не могли менять дизайн бланков, на которых присутствовал / отсутствовал типографский текст. Поскольку своих типографий они в распоряжении не имели, пользовались присылаемыми им готовыми бланками. Могли, в принципе, не заполнять антропологические блоки, где они были, раз это когда-то где-то стало разрешено. Однако бланки для восточного фронта отличались от старых бланков именно отсутствием этих блоков. О чем, собственно, и разговор. В чем, собственно, и суть. Будьте здоровы!
Сообщение отредактировал Nestor - Четверг, 20 Февраля 2020, 10.43.39
Дата: Четверг, 20 Февраля 2020, 10.18.01 | Сообщение # 6284
26.06.1941 - 11.07.2020
Группа: Суперстар
Сообщений: 13745
Статус: Отсутствует
ЦитатаNestor ()
Цитата Фадлан () Нестор Иванович, вот еще один человек, который, как и я, усомнился в точности Ваших переводов с немецкого. Наши споры по поводу персональной карты А. П. Бедической помните?
Вы вообще ничего не поняли. Спор не о точности, а о толковании смысла.
Аа... Значит, это так косноязычно выразил свою мысль Виктор:
ЦитатаViktor7 ()
итата Nestor () Мысль абсолютно другая.
Не надо мыслей, не надо домыслов, не надо фантазий!!! Только дословный перевод - этого будет вполне достаточно!
Дата: Четверг, 20 Февраля 2020, 10.35.29 | Сообщение # 6286
Группа: Старейшина
Сообщений: 10553
Статус: Отсутствует
ЦитатаNestor ()
Цитата Фадлан () Только дословный перевод - этого будет вполне достаточно!
Опять Вы все равно ничего не поняли.
Я думаю, Брежнев в своё время ожидал от перевода Фадлана не его интерпретации мыслей Ассада или других арабских лидеров, а передачи точного смысла сказанного, а посему у него достаточно опыта решать, как и что ему понимать!
Лучший перевод - это дословный, но на это необходим минимальный словарный запас. Слава, твой уровень знания языка позволяет тебе в лучшем случае улавливать общий смысл и разбавив-добавив к этому "аналогию с конвойными войсками НКВД" ты выдаёшь желаемое за действительность. Иногда такой метод и может совпадать с действительностью и соответствовать оригиналу, но это только воля случая.
Дата: Четверг, 20 Февраля 2020, 10.42.32 | Сообщение # 6287
Группа: Старейшина
Сообщений: 10553
Статус: Отсутствует
ЦитатаNestor ()
Разница в немалом антропометрическом блоке.
Об этом мы уже с Доком в теме по 352 говорили. Командиры лагерей имевшие фотографию как хобби всеми правдами и неправдами настаивали на фотографировании пленных, дабы на халяву делать и свои фотографии. Сомнительные и подозрительные вырезали штемпели для заполнения ПК дополнительными данными к уже имеющимся на ПК. Эти добавки не регулировались предписаниями и решение их проводить входило в компетенцию командиров лагерей. Это кстати вообще к вопросу, почему те фотографировали, а другие нет.
Кроме этого дополнительного штампа никаких различий бланки ПК не содержат.
Дата: Четверг, 20 Февраля 2020, 10.59.47 | Сообщение # 6288
Группа: Эксперт
Сообщений: 25600
Статус: Отсутствует
ЦитатаViktor7 ()
Кроме этого дополнительного штампа никаких различий бланки ПК не содержат.
Наоборот. Нормальным образом в общем случае антропометрический блок типографски набран. Штамп используется крайне редко. Видно, для случаев, когда кончались бланки для европейцев и приходилось пользоваться бланками нового образца, использовавшимися для советских пленных. Это различие абсолютно четко видно по начало 1943 г. Потом уже на антропометрический блок забили, стали для европейцев и американцев использовать бланки для советских без простановки штампа антропометрии и заполнения этого блока. У нас же речь идет о 1941-1942 гг. Будьте здоровы!
Сообщение отредактировал Nestor - Четверг, 20 Февраля 2020, 11.00.37
Дата: Четверг, 20 Февраля 2020, 11.06.08 | Сообщение # 6289
Группа: Старейшина
Сообщений: 10553
Статус: Отсутствует
ЦитатаNestor ()
Цитата Viktor7 () Лучший перевод - это дословный
Вперед. Я Вам не запрещаю сделать лучший дословный перевод, раз хвастаетесь
Переводил дословно и не раз - шукай!
Зачем мне хвастаться??? Это мой повседневный язык уже 42 года, хоть на работе, хоть дома. Это ты всю дорогу других незнанием немецкого попрекал, забыл уже?
Дата: Четверг, 20 Февраля 2020, 11.10.02 | Сообщение # 6290
Группа: Эксперт
Сообщений: 25600
Статус: Отсутствует
ЦитатаФадлан ()
Наши споры по поводу персональной карты А. П. Бедической помните?
Было дело, был разговор с человеком, который, совершенно не зная немецкого языка, пытался со мной спорить, неся несусветную чушь. Мне даже в голову не придет дикая мысль спорить с профессиональным переводчиком с французского, который я поверхностно знаю. Но есть люди гораздо отчаяннее меня. Будьте здоровы!
Сообщение отредактировал Nestor - Четверг, 20 Февраля 2020, 11.13.14
Дата: Четверг, 20 Февраля 2020, 12.16.05 | Сообщение # 6292
26.06.1941 - 11.07.2020
Группа: Суперстар
Сообщений: 13745
Статус: Отсутствует
ЦитатаNestor ()
Мне даже в голову не придет дикая мысль спорить с профессиональным переводчиком с французского, который я поверхностно знаю. Но есть люди гораздо отчаяннее меня.
Нестор Иванович, но Вы же не профессиональный переводчик с немецкого языка. Или Вы на это претендуете?
Может, я и не прав, но мне представляется, что у Вас скорее объем языковых знаний достаточен только для того, чтобы составить общее впечатление о предмете разговора. Как, например, в случае с ПК Бедичевской... Василий Иванович Колотуша
Дата: Пятница, 21 Февраля 2020, 07.43.17 | Сообщение # 6294
26.06.1941 - 11.07.2020
Группа: Суперстар
Сообщений: 13745
Статус: Отсутствует
ЦитатаNestor ()
Цитата Фадлан () Может, я и не прав
Не может, а точно не правы. Как можете об этом вообще судить Вы, немецкого языка совершенно не зная?
Но в силу солидной языковой подготовки, полученной в одном из лучших вузов страны, я твердо знаю, что в индоевропейских языках (русский, французский, немецкий и т.д.) существует такое понятие как предложное управление при компоновке грамматической фразы... То есть, есть предлог - фраза читается по - одному, нет предлога - по другому... Персональная карта А.П. Бедичевской - наглядный тому пример!...
Дата: Понедельник, 24 Февраля 2020, 10.26.28 | Сообщение # 6296
Группа: Админ
Сообщений: 65535
Статус: Отсутствует
Аркадий1946,
ЦитатаАркадий1946 ()
погиб в плену Воинское звание батал. комиссар Дата смерти 16.06.1945 Первичное место захоронения Украинская ССР, Волынская обл., Владимир-Волынский р-н, г. Владимир-Волынск
Для вас доказать не составит труда, что лагерь военнопленных продолжал существовать во Вл.Волынском и в 1945 году. Qui quaerit, reperit
Дата: Понедельник, 24 Февраля 2020, 13.34.40 | Сообщение # 6297
Группа: Эксперт
Сообщений: 25600
Статус: Отсутствует
ЦитатаФадлан ()
То есть, есть предлог - фраза читается по - одному, нет предлога - по другому...
Так только в романских языках. Точней, даже не совсем так. В романских языках фразу вернуться домой невозможно построить без предлога. Только в дом, никак иначе. А в германских и славянских можно с предлогом и без. Правда, это не в точности одно и то же, но и достаточно близко по смыслу. И вообще тут достаточно сложно, много нюансов, о которых длинный непростой разговор. А принцип я изложил. Будьте здоровы!
Сообщение отредактировал Nestor - Понедельник, 24 Февраля 2020, 16.00.59
Дата: Понедельник, 24 Февраля 2020, 16.06.11 | Сообщение # 6298
Группа: Админ
Сообщений: 65535
Статус: Отсутствует
ЦитатаАркадий1946 ()
Я не это хочу доказать, а то что веры этому "норвежскому списку" - грош цена..
Это исторический документ хранящийся в Государственном архиве.. Можете доказать, что в нем возможна опечатка, но доказывать, что верить историческим документам не надо в принципе, это ныне называется переписыванием истории. И еще удивительнее ваши рекомендации не использовать документы хранящиеся в Государственных архивах в исследованиях историками. Не много на себя берете? Qui quaerit, reperit
Дата: Понедельник, 24 Февраля 2020, 17.59.55 | Сообщение # 6300
Группа: Старейшина
Сообщений: 10553
Статус: Отсутствует
ЦитатаNestor ()
А в германских и славянских можно с предлогом и без. Правда, это не в точности одно и то же, но и достаточно близко по смыслу. И вообще тут достаточно сложно, много нюансов, о которых длинный непростой разговор. А принцип я изложил.
Твоя ошибка состоит в том, что канцелярский немецкий использование предлогов при заполнении учётных бланков принципиально не предусматривает...