Stalag 312 (XX C) Thorn
|
|
Д-трий | Дата: Пятница, 03 Февраля 2012, 12.07.01 | Сообщение # 271 |
Группа: Эксперт
Куратор темы
Сообщений: 800
Статус: Отсутствует
| Quote (Саня) упоминание поляков про M.Stammlager.
M.Stammlager 312- это и есть лагерь в Глинках: "Официальное название «M - Stammlager 312 (XX C)» лагерь получил 14 августа 1941 года, что возможно совпало с окончательным вводом его в работу. В то же время он был подчинен, как административно так и материально, верховной комендатуре Шталага ХХ А." http://www.sgvavia.ru/forum/114-71-171351-16-1328122831
Сунулся искать что такое это "М", и нашел вот какую книжку - http://ubm.opus.hbz-nrw.de/volltexte/2009/1884/pdf/diss.pdf
1. [M-] Stalag = Mannschaftsstammlager
2. Глава 5.1.2 Mannschaftsstammlager - что то объясняется про двойную нумерацию шталагов, по округами и арабскими цифрами. Не совсем понял, надо бы чтоб кто нибудь знающий язык прочитал.
3. Таблица 5.2.3 на странице 41. Согласно ей на 1 октября 44 в Шталаге ХХА было 8316 советских пленных. Там и по многим другим шталагам и офлагам цифры имеются.
Больше ничего толком не нашел хорошего, мне кажется эту книжку надо почитать знающим язык людям.
|
|
| |
Д-трий | Дата: Пятница, 03 Февраля 2012, 12.26.21 | Сообщение # 272 |
Группа: Эксперт
Куратор темы
Сообщений: 800
Статус: Отсутствует
| Quote (Гость) его профессию и фторую графу.
мне кажется что профессия "Tierpfleger" - служащий зоопарка либо колхозный скотник
http://arbeits-abc.de/tiepfleger-tierpflegerin/
А вторая графа вроде бы это классификация профессии по какой то немецкой системе, цифробуквенное обозначение.
|
|
| |
Д-трий | Дата: Воскресенье, 05 Февраля 2012, 20.21.57 | Сообщение # 273 |
Группа: Эксперт
Куратор темы
Сообщений: 800
Статус: Отсутствует
| Свидетельства местных жительниц (не целиком, только что касается Ирэны Вощик):
Ирэна Вощик жила с родителями и братьями на ул. Szubińskiej 2/4. В школу, расположеной на ул. Poznańskiej, ходили и немецкие и польские дети. Отличить их можно было на переменах по … завтракам. Дети немцев или поляков, принявших немецкое гражданство, всегда ели бутерброды из маленьких кусков хлеба. Поляки ели картофельные оладья либо просто хлеб. В той же школе немецкие власти организовали пункт приема заявлений на принятие немецкого гражданства. Голод и страх за свою жизнь сделали свое. Ирэна помнит как пошла туда с матерью, отцом и братьями на собеседование. Мать бегло говорила по немецки так как родилась в Бремене, отец так же не имел больших проблем с общением на этом языке. Ирэне и братьям чиновники тоже задавали разные вопросы на немецком … к счастью удалось ответить, хоть и не на каждый. В 1941 году перед их домом появилась большая стройплощадка. Работы шли от зари до зари. Это должен был быть новый лагерь для военнопленных (Шталаг ХХ С). С стороны города подвозились стройматериалы. Бригадирами были немцы. Им подчинялись польские работники и британские пленные. Возвели две кухни, как позже оказалось, одна была предназначена для англичан, а вторая для русских. Вокруг них быстрыми темпами настроили деревянные бараки. Все было обнесено двойным забором из колючей проволоки. Вскоре лагерь наполнился военнопленными. После школы можно было играть у колючей проволоки. Немецкие охранники не обращали внимание на детей. По воскресеньям Ирэна с братьями ходила в район Форта XI. Поблизости от него среди зарослей был укрыт маленький сублагерь (Форт Fort XI A), в котором были англичане. Они кидали детям через забор вещи, в частности душистое мыло (ценная вещь по сравнению с серым эрзац-мылом, так называемым Kriegsseife), чернослив, шоколад и различные фарфоровые сувениры из Торуня, которые пленные могли купить в лагерной столовой. Брат Ирэны Янэк получил, например, от англичанина большой деревянный прицеп для автобуса ручной работы. В 1943 году в лагере около дома появились итальянские пленные. Ирэна хорошо помнит, как они кричали из-за колючей проволоки, выпрашивая „Potate, Potate (картошки)”. В обмен итальянцы перебрасывали детям военные одеяла. Часто Ирэна видела идущих французских пленных в пилотках с кисточками спереди. Однако эту по началу идиллическую картину лагеря в глазах маленкой Ирэны стал затмевать ужасный вид гужевых повозок с высокими бортами, которых не лошади тянули, а толкали вперед люди – русские пленные. Повозки были наполнены голыми телами русских. В первой половине дня ехала одна, после полудня – другая повозка. Ирэна видела неоднократно что некоторые руки, торчащие из них, еще шевелились… Однажды мама Ирэны, стоя у забора, увидела как немецкий охранник подгонял штыком, прицепленным к винтовке, едва держащегося на ногах русского пленного. Не выдержав она крикнула немцу, чтоб не подгонял пленного потому что он болен. Тот ответил ей „Halt die Schnauze!” (Захлопни пасть!), отвел пленного за дом и заколол штыком. Труп столкнул ногой в канаву. В феврале 1945 пришли советские солдаты. Квартировали они в жилище Вощиков. Лагерь опустел, теперь можно было играть на его территории. Ирэна помнит очень молодого русского пленного на костылях, который остался в лагере. Постоянно говорил ей, что она ему нравится. Тогда она не задумывалась, так как была 13 летней девочкой, а сейчас задает себе вопрос, не хотел ли он найти какой либо способ остатся и жить в Польше? В лагере от переедания и других болезней умерло много русских. Польская милиция «привлекла» местных парней (в том числе двух братьев Ирэны) для похорон тел. Лагерь заполнился новыми военнопленными. На этот раз это были немцы… Ирэна и Бернадэта снова встретились после войны в начальной школе на ул. Poznańskiej. Ходили в один класс. Не возраст определял выбор класса, а знание польского языка. А оно не было наилучшим… Со школой ходили прибираться на кладбище пленный в Малой Нешавке. Там были целые ряды индивидуальный и братских могил, обозначенных деревянными табличками, в которых содержалась информация о номере могилы и числе захороненных солдат. Тогда же Ирэна и Бернадэта были свидетелями работы комиссии на кладбище и раскапывания некоторых могил. Видели лежащие в них десятки мертвых русских. Итальянцы были похоронены на том же кладбище, но в отдельном месте. В частности там находилась могила итальянского войскового капеллана. Со временем эти могилы исчезли. Итальянские власти эксгумировали своих солдат и увезли на родину. Подпись к фотографиям: «Ирэна Вощик передала нашему музею маленькую коробочку из фарфора, которую неизвестный британский пленный из сублагеря Форт XI A кинул ей в подарок через забор из колючей проволоки».
|
|
| |
Д-трий | Дата: Воскресенье, 05 Февраля 2012, 20.26.36 | Сообщение # 274 |
Группа: Эксперт
Куратор темы
Сообщений: 800
Статус: Отсутствует
| Что бросается в глаза, это что майор Рохниньски не упоминает об английском секторе с кухней в Глинках в 1941.
|
|
| |
Саня | Дата: Воскресенье, 05 Февраля 2012, 20.42.35 | Сообщение # 275 |
Группа: Админ
Сообщений: 65535
Статус: Отсутствует
| Д-трий, Очень интересный материал ты обнаружил!Спасибо!
Qui quaerit, reperit
|
|
| |
Д-трий | Дата: Воскресенье, 05 Февраля 2012, 20.50.46 | Сообщение # 276 |
Группа: Эксперт
Куратор темы
Сообщений: 800
Статус: Отсутствует
| Саня, я тут сунулся в свои старые переводы и нашел кое какие нечточности. Нельзя ли там внести исправления?
|
|
| |
Саня | Дата: Воскресенье, 05 Февраля 2012, 20.58.53 | Сообщение # 277 |
Группа: Админ
Сообщений: 65535
Статус: Отсутствует
| Д-трий, Quote (Д-трий) я тут сунулся в свои старые переводы и нашел кое какие нечточности. Нельзя ли там внести исправления? Пробуй,у тебя должна появиться кнопка "Правка"
Qui quaerit, reperit
|
|
| |
Саня | Дата: Воскресенье, 05 Февраля 2012, 21.02.11 | Сообщение # 278 |
Группа: Админ
Сообщений: 65535
Статус: Отсутствует
| Д-трий, Получается,что лагерь в Глинках,это и есть лагерь 312. Осталось найти карточку с названием M.Stammlager,возможно такая карточка нам расскажет про его место,но думаю,что ветеран не зря говорит про правобережье,если не в одном из фортов.
Qui quaerit, reperit
|
|
| |
Д-трий | Дата: Воскресенье, 05 Февраля 2012, 21.11.46 | Сообщение # 279 |
Группа: Эксперт
Куратор темы
Сообщений: 800
Статус: Отсутствует
| Quote (Саня) Пробуй,у тебя должна появиться кнопка "Правка"
Готово
Quote (Саня) Осталось найти карточку с названием M.Stammlager
А её не будет. Stalag- это как раз сокращение от M.Stammlager, то есть лагерь для унтеров и рядовых.
|
|
| |
Саня | Дата: Воскресенье, 05 Февраля 2012, 21.18.34 | Сообщение # 280 |
Группа: Админ
Сообщений: 65535
Статус: Отсутствует
| Д-трий, Quote (Д-трий) Stalag- это как раз сокращение от M.Stammlager, то есть лагерь для унтеров и рядовых. Не придумывай! Головной лагерь,там где штаб с римским номером ,это будет у нас Stalag ХХ С Лагерь для советских пленных с номером 312 Филиал 312 лагеря будет с названием M.Stamlager Лазарет быдет Rez.Lazarett
И все эти конторы будут иметь и имели свое место базирования и никак по другому. Вот им всем надо искать их места,причем у всех имелось свое кладбище по логике.
Qui quaerit, reperit
|
|
| |
Саня | Дата: Воскресенье, 05 Февраля 2012, 21.29.17 | Сообщение # 281 |
Группа: Админ
Сообщений: 65535
Статус: Отсутствует
| Вот пленный из русского лагеря 312,он умер или в бараке лагеря,или в лазарете лагеря,что не принципиально,потому что и лагерь и лазарет лагерный используют одно кладбище и выносят на него ,или вывозят на телеге,из одних ворот лагерных.
Номер записи 300064704 Фамилия Староверов Имя Тимофей Отчество Платонович Дата рождения __.__.1908 Воинское звание солдат (рядовой) Лагерный номер 1575 Дата пленения 23.06.1941 Место пленения Литва Лагерь шталаг XX C (312) Судьба Погиб в плену Дата смерти 12.10.1941 Место захоронения Торн Могила могила 312 Название источника информации ЦАМО Номер фонда источника информации 58 Номер описи источника информации 977520 Номер дела источника информации 1426 http://obd-memorial.ru/Image2....23708a3 http://obd-memorial.ru/Image2....fa7a721
Qui quaerit, reperit
|
|
| |
Д-трий | Дата: Воскресенье, 05 Февраля 2012, 21.39.27 | Сообщение # 282 |
Группа: Эксперт
Куратор темы
Сообщений: 800
Статус: Отсутствует
| Quote (Саня) Не придумывай! Головной лагерь,там где штаб с римским номером ,это будет у нас Stalag ХХ С Лагерь для советских пленных с номером 312 Филиал 312 лагеря будет с названием M.Stamlager
Чойта я придумываю? Читаем Рохиньского: "Официальне называние «M-Stammlager XX A Thorn Süd» лагерь вероятно получил после этого события. В тот момент он уже включал в себя все вышеперечисленные форты и в таком виде просуществовал до середины 1941 г. "
"Лагерь в Глинках немцы между собой называли «Sowietheide», реже использовалось название «Koprernikus Lager Thorn». Это были неофициальные названия, разговорные и даже, особенно в первом случае, несколько ироническое, содержащее намек на предполагаемую дикость русских (Heide – то же что и «чаща», «пустошь»; место где живут малоцивилизованные дикие люди, а такими в представлении немце были русские пленные). Официальное название «M - Stammlager 312 (XX C)» лагерь получил 14 августа 1941 года, что возможно совпало с окончательным вводом его в работу. В то же время он был подчинен, как административно так и материально, верховной комендатуре Шталага ХХ А."
Так што лагерь в Глинках=Шталаг ХХС=Шталаг312 Он входил в состав Шталага ХХА и подчинялся его комендатуре.
|
|
| |
Саня | Дата: Воскресенье, 05 Февраля 2012, 22.33.13 | Сообщение # 283 |
Группа: Админ
Сообщений: 65535
Статус: Отсутствует
| Д-трий, Quote (Д-трий) M-Stammlager XX A Thorn Süd» лагерь вероятно получил Вот когда уберет слово вероятно,тогда ему поверим. Quote (Д-трий) Официальное название «M - Stammlager 312 (XX C)
Такого лагеря никогда не было и быть не может.Я даже спорить не буду!Здесь в одно названии человек ухитрился три лагеря вписать,это надо же до чего фантазии доводят иногда!
Qui quaerit, reperit
|
|
| |
Д-трий | Дата: Воскресенье, 05 Февраля 2012, 23.54.31 | Сообщение # 284 |
Группа: Эксперт
Куратор темы
Сообщений: 800
Статус: Отсутствует
| Quote (Саня) Вот когда уберет слово вероятно,тогда ему поверим.
Слово "вероятно" относится не к названию, а к дате получения названия.
Quote (Саня) Такого лагеря никогда не было и быть не может.Я даже спорить не буду!Здесь в одно названии человек ухитрился три лагеря вписать,это надо же до чего фантазии доводят иногда!
http://en.wikipedia.org/wiki/Stalag "In Germany, stalag (German pronunciation: [ˈʃtalak]) was a term used for prisoner-of-war camps. Stalag is a contraction of "Stammlager", itself short for Kriegsgefangenen-Mannschafts-Stammlager."
"В Германии "Stalag"(по немецки произносится как [ˈʃtalak]) был термином для обозначения лагерей военопленных. Stalag это сокращение от "Stammlager", который в свою очередь являлся короткой формой для "Kriegsgefangenen-Mannschafts-Stammlager""
Фотография из статьи, подписанная как "Вход в Stalag IV-B"
Ну и заглавный пост в этой теме: "В апреле 1941 года начальнику отдела по делам военнопленных ХХ военного округа Германии генерал-лейтенанту вермахта Курту фон Эстеррейху было дано указание подготовить лагеря к предстоящему приёму советских военнопленных. Одним из таких лагерей стал шталаг 312 (XX C), Торн [совр. Торунь, Польша]. "
|
|
| |
Саня | Дата: Понедельник, 06 Февраля 2012, 00.11.21 | Сообщение # 285 |
Группа: Админ
Сообщений: 65535
Статус: Отсутствует
| Д-трий, На данный момент в карточках советских военнопленных лагерей Торуня проходят следующие названия Stalag XX A Stalag XXC Stalag 312
Других названий пока не встретилось и у этих лагерей свои территории. Мы пишем например так Stalag XXC(312) подразумевая лагерь 312 в подчинении шталага XXC и пишем умышленно неверно,только для показа подчиненности,в документах такого написания нет. Все что выходит за рамки документов,а ныне это только карточки пленных считается фантазиями авторов,пока не найдутся подкрепляющие их теории доки.
Qui quaerit, reperit
|
|
| |
Саня | Дата: Понедельник, 06 Февраля 2012, 00.29.22 | Сообщение # 286 |
Группа: Админ
Сообщений: 65535
Статус: Отсутствует
| Д-трий, Quote (Д-трий) Фотография из статьи, подписанная как "Вход в Stalag IV-B" Слушай историю! В 1941 году для советских военнопленных строится лагерь Stalag 304 ,к весне в нем вымерли практически все военнопленные и эту территорию передали,как филиал лагерю в Цетхайне. Этот лагерь в 1942 году становится филиалом лагеря в Цетхайне и получает как филиал название M.Stammlager IV-B Mulberg. Это чистый филиал Цетхайна,но мы его пишем как Stalag IV B и тоже не верно,но только для того,что бы лишних вопросов никто не задавал и для поисковых машин.Ну никто из тех,кто ищет родственников,не наберет в поиске такое название,как M.Stammlager,самые продвинутые наберут максимум Stalag ,вот для продвинутых и пишем просто ,без буквы M,иначе они никогда форум не найдут. Я исправлю в теме по IV B,давно пора. Там еще и отдельный лазарет был,как и положено и ныне там три кладбища,что и в Торуне должно быть,но нет,потому что наши после войны перелопатили все кладбища и сделали мемориал из всех кладбищ,а для чего и сами поди не ответят .
Qui quaerit, reperit
|
|
| |
Саня | Дата: Понедельник, 06 Февраля 2012, 01.11.24 | Сообщение # 287 |
Группа: Админ
Сообщений: 65535
Статус: Отсутствует
| Д-трий, 1943 год.Пленного возвращают по болезни в лагерь XXA и он умирает в лазарете,вопрос где тот лазарет лагеря XXA был?Или он остался на месте бывшего лагеря XX C (312) или его филиала в Глинках? Номер записи 300001584 Фамилия Андреев Имя Константин Отчество Петрович Дата рождения __.__.1912 Место рождения Себеж Воинское звание солдат (рядовой) Лагерный номер 1746 Дата пленения 10.07.1941 Место пленения Порхов Лагерь шталаг XX C (312) Судьба Погиб в плену Дата смерти 16.08.1943 Место захоронения Торн Могила отдельная могила 2815 Название источника информации ЦАМО Номер фонда источника информации 58 Номер описи источника информации 977520 Номер дела источника информации 1199
http://obd-memorial.ru/Image2....e940eb4 http://obd-memorial.ru/Image2....50ff93f
Qui quaerit, reperit
|
|
| |
Д-трий | Дата: Понедельник, 06 Февраля 2012, 01.16.30 | Сообщение # 288 |
Группа: Эксперт
Куратор темы
Сообщений: 800
Статус: Отсутствует
| Quote (Саня) Мы пишем например так Stalag XXC(312) подразумевая лагерь 312 в подчинении шталага XXC и пишем умышленно неверно,только для показа подчиненности,в документах такого написания нет.
Ни вкоем разе. Мы так пишем потому, что лагерь в Глинках носил двойную нумерацию. По округам римскими цифрами и арабскую.
http://www.dokst.ru/main/node/1152 :
" 2. Номера лагерей были указаны или римскими или арабскими цифрами: Римские цифры давались лагерям, расположенным на территории рейха, и соответствовали номеру военного округа, на территории которого они были размещены. Лагеря одного военного округа различались дополнительной прописной буквой (дававшейся в алфавитном порядке по мере их открытия). Арабские номера получали лагеря на оккупированных территориях. Нумерация лагерей шла не по территориальному принципу, а по лагерным командам. В случае перемещения лагерной команды из одного места в другой, принятому ею лагерю давался номер именно этой команды. Следует учесть, что в начале войны многим лагерям на территории рейха давали двойные – римские и арабские – номера, которые писались или в скобках или через черточку."
Quote (Саня) оже не верно,но только для того,что бы лишних вопросов никто не задавал и для поисковых машин.Ну никто из тех,кто ищет родственников,не наберет в поиске такое название,как M.Stammlager,самые продвинутые наберут максимум Stalag ,вот для продвинутых и пишем просто ,без буквы M
НетЪ. Не мы так пишем, а весь мир так пишет, и мы пишем как все потому, что немцы в войну придумали сокращать длинное выражение Kriegsgefangenen-Mannschafts-Stammlager до Stalag. Если ты решил не обратить внимание на статью в английской википедии, то можешь почитать немецкую книжку, на странице iv где список сокращений. И увидишь там
"[M-] Stalag _________________Mannschaftsstammlager"
|
|
| |
Саня | Дата: Понедельник, 06 Февраля 2012, 01.21.04 | Сообщение # 289 |
Группа: Админ
Сообщений: 65535
Статус: Отсутствует
| Д-трий, Пока я на карточке не увижу название,я никому не поверю.Если бы я верил википедиям и прочему,не нашел бы ни одной могилы.Я верю только карточкам и документам ОБД. Покажешь на карточке,я соглашусь.Ищи карточку с торуньского лагеря с таким названием M Stammlager
Qui quaerit, reperit
|
|
| |
Д-трий | Дата: Понедельник, 06 Февраля 2012, 01.27.04 | Сообщение # 290 |
Группа: Эксперт
Куратор темы
Сообщений: 800
Статус: Отсутствует
| Quote (Саня) Покажешь на карточке,я соглашусь.Ищи карточку с торуньского лагеря.
И чего там должно быть написано? "Саня, поверь, мы немцы, в войну пользовались сокращением Stalag для выражения Kriegsgefangenen-Mannschafts-Stammlager. Число подпись доктор креббе"?
|
|
| |
Саня | Дата: Понедельник, 06 Февраля 2012, 01.42.45 | Сообщение # 291 |
Группа: Админ
Сообщений: 65535
Статус: Отсутствует
| Д-трий, Верю!))) Но на карточках с других лагерей именно такие штемпеля почему то стоят на карточках из филиалов.Мне так проще ориентироваться и я сразу вижу,если такой штамп стоит как M.Stammlager, значит это филиал,или лагерь - лазарет.Мне так проще ориентироваться в карточках,особенно,когда нет точных данных где пленный захоронен.Я верю своему опыту в поиске,но и не откидываю классичесие статьи и знания,не думай.
Qui quaerit, reperit
|
|
| |
Геннадий | Дата: Понедельник, 06 Февраля 2012, 10.11.33 | Сообщение # 292 |
Группа: Модератор
Сообщений: 26523
Статус: Отсутствует
| Quote (Саня) Мы пишем например так Stalag XXC(312) подразумевая лагерь 312 в подчинении шталага XXC Саня, этот один и тот же шталаг с указанием его названия как арабскими, так и римскими цифрами.
С уважением, Геннадий Буду благодарен за информацию о побегах советских военнопленных Suche alles über Fluchtversuche von russischen Kriegsgefangenen.
|
|
| |
Геннадий | Дата: Понедельник, 06 Февраля 2012, 10.17.02 | Сообщение # 293 |
Группа: Модератор
Сообщений: 26523
Статус: Отсутствует
| Quote (Саня) Этот лагерь в 1942 году становится филиалом лагеря в Цетхайне и получает как филиал название M.Stammlager IV-B Mulberg. Думаю, что шталаг IV B скорее стал самостоятельным шталагом вне подчинения Цайтхайну и регистрирующим в IV военном округе рейха. То есть Цайтхайн утратил свое положение как головной в этом округе и перешел фактически на положение шталага-лазарета.
С уважением, Геннадий Буду благодарен за информацию о побегах советских военнопленных Suche alles über Fluchtversuche von russischen Kriegsgefangenen.
|
|
| |
Саня | Дата: Понедельник, 06 Февраля 2012, 10.24.09 | Сообщение # 294 |
Группа: Админ
Сообщений: 65535
Статус: Отсутствует
| Геннадий_, Привет Гена!С Днем Рождения!
Понимаю,что один,да только территории разные. 312 это конкретная территория размещения советских пленных,к иностранцам она никак не относится. И еще добавлю к вчерашней нашей дискуссии. Если немцы употребили в написании к слову Stalag букву M (Mannschafts) ,это лагерь рабочих команд и никогда он не будет транзитным,как к примеру лагерь 312 через который транзитники шли в Норвегию.То есть M.Stammlager уже имеет пленных прошедших проверку,медицинскую обработку,прививки и не представляют его обитатели угрозу никому.И режим в этих лагерях в корне отличается от режима в головном лагере,лагере регистрации,где сам лагерь разбит на секции типа чистых и нечистых и поэшелонно . M.Stammlager - чистый филиал с готовыми работниками.
Qui quaerit, reperit
|
|
| |
Саня | Дата: Понедельник, 06 Февраля 2012, 10.32.31 | Сообщение # 295 |
Группа: Админ
Сообщений: 65535
Статус: Отсутствует
| Геннадий_, Quote (Геннадий_) Думаю, что шталаг IV B скорее стал самостоятельным шталагом вне подчинения Цайтхайну и регистрирующим в IV военном округе рейха. То есть Цайтхайн утратил свое положение как головной в этом округе и перешел фактически на положение шталага-лазарета. Абсолютно верно!Только это уже относится к 1943 году,когда лагерь в Цетхайне превращается в лазарет.
312 лагерь скорее всего тоже утрачивает свое название,судя по карточкам,потому что в 43 году пленные возвращаются в Stalag XX A ,написано в графах переводов,хотя штемпель на лицевой стороне продолжает стоять шталага 312,тоесть пленным перерегистрацию не делают.
Qui quaerit, reperit
|
|
| |
Геннадий | Дата: Понедельник, 06 Февраля 2012, 10.35.42 | Сообщение # 296 |
Группа: Модератор
Сообщений: 26523
Статус: Отсутствует
| Саня, благодарю за поздравление!
Quote (Саня) Если немцы употребили в написании к слову Stalag букву M (Mannschafts) ,это лагерь рабочих команд и никогда он не будет транзитным Саня, любой немецкий шталаг с № 301 по № 398 есть Mannschaftstammlager. Образно говоря, лагерь первого уровня в иерархии лагерей для военнопленных. Лагеря второго уровня - Zweiglager и Арбайтскоммандо. Понятие транзитности вообще "скользкое" - фактически любой Stalag был транзитным, через который шло постоянное перемещение военнопленных. Даже из Цайтхайна выздоровевших отправляли в другие шталаги. Шло постоянное "броуновское движение". Шталаг 312 изначально именовался в картах именно так, затем добавили слово, и получился шталаг 312 Thorn.
С уважением, Геннадий Буду благодарен за информацию о побегах советских военнопленных Suche alles über Fluchtversuche von russischen Kriegsgefangenen.
|
|
| |
Саня | Дата: Понедельник, 06 Февраля 2012, 10.38.31 | Сообщение # 297 |
Группа: Админ
Сообщений: 65535
Статус: Отсутствует
| Геннадий_, Лады,копаем дальше!
Qui quaerit, reperit
|
|
| |
Саня | Дата: Понедельник, 06 Февраля 2012, 12.32.17 | Сообщение # 298 |
Группа: Админ
Сообщений: 65535
Статус: Отсутствует
| Геннадий_, Осенью 1942 года лагерь 312 зафиксирован в городе Торез ( Чистяково ) Смотрим документ: http://obd-memorial.ru/Image2....897eb3a http://obd-memorial.ru/Image2....753d30a
Qui quaerit, reperit
|
|
| |
Геннадий | Дата: Понедельник, 06 Февраля 2012, 12.38.59 | Сообщение # 299 |
Группа: Модератор
Сообщений: 26523
Статус: Отсутствует
| Саня, если можно, дай номер записи - у меня не открываются ссылки (посмотрю сам по ОБД). Или по каким ФИО выйти?
С уважением, Геннадий Буду благодарен за информацию о побегах советских военнопленных Suche alles über Fluchtversuche von russischen Kriegsgefangenen.
|
|
| |
Геннадий | Дата: Понедельник, 06 Февраля 2012, 12.40.47 | Сообщение # 300 |
Группа: Модератор
Сообщений: 26523
Статус: Отсутствует
| Quote (Саня) Осенью 1942 года лагерь 312 зафиксирован в городе Торез ( Чистяково ) Этого не должно быть - там однозначно шталаг 385. Кстати, встречается еще рабочая команда от этого шталага в Кисилёво.
С уважением, Геннадий Буду благодарен за информацию о побегах советских военнопленных Suche alles über Fluchtversuche von russischen Kriegsgefangenen.
|
|
| |