Советские военнопленные в Финляндии
|
|
Саня | Дата: Вторник, 05 Мая 2020, 18.47.20 | Сообщение # 31 |
Группа: Админ
Сообщений: 65535
Статус: Отсутствует
| Вера7158, Суровое времена. Удивительной стойкости были наши предки.
Qui quaerit, reperit
|
|
| |
Вера7158 | Дата: Среда, 06 Мая 2020, 16.57.56 | Сообщение # 32 |
Группа: Поиск
Сообщений: 18
Статус: Отсутствует
| Добрый день. Как разобраться цифры и буквы военно пленного Финляндия что означают, и по какому принципу распределяли в лагеря и города, условия содержания и какие работы в лагерях в каждом какие
|
|
| |
Вера7158 | Дата: Среда, 06 Мая 2020, 16.59.10 | Сообщение # 33 |
Группа: Поиск
Сообщений: 18
Статус: Отсутствует
| Есть Контактные данные Фролов ДД, и как он отвечает, условия
|
|
| |
Саня | Дата: Среда, 06 Мая 2020, 22.24.21 | Сообщение # 34 |
Группа: Админ
Сообщений: 65535
Статус: Отсутствует
| Цитата Вера7158 ( ) Как разобраться цифры и буквы военно пленного Финляндия что означают, и по какому принципу распределяли в лагеря и города, условия содержания и какие работы в лагерях в каждом какие Я давал ссылки: http://www.sgvavia.ru/forum/956-7760-785560-16-1588657852 С остальным разберемся в темах конкретных лагерей. http://www.sgvavia.ru/forum/956 Карточки пленных только появились, не всё так быстро делается. Не по всем лагерям еще темы созданы, а Вы уже про конкретные условия спрашиваете. История только начинается на форуме с появлением карт по финскому плену.
Qui quaerit, reperit
|
|
| |
voit | Дата: Суббота, 09 Мая 2020, 12.41.22 | Сообщение # 35 |
Группа: Поиск
Сообщений: 13
Статус: Отсутствует
| Цитата Саня ( ) В Финляндии не фотографировали пленных для персональных карт, к сожалению. Может покажете нам любую фотографию отца послевоенную? Cfyz
Саня но в плену понятно не фотографировали и видео засняли для публики,как некторые потом комментируют ,что мол их кормили и они там свободно бегали наши солдаты(только вопрос почему СТОЛЬКО у финляндской стороны умерших замученныхо? Саня фото же наших военных были в РВК по месту призыва, и ,к примеру вот мой прадед Войтенко Николай Матвеевич призывался Майским РВК КБАССР , его (РВК) фашисты не громили,РВК же в Архив это все сдавало ...
|
|
| |
Саня | Дата: Суббота, 09 Мая 2020, 13.28.54 | Сообщение # 36 |
Группа: Админ
Сообщений: 65535
Статус: Отсутствует
| Цитата voit ( ) Саня но в плену понятно не фотографировали и видео засняли для публики,как некторые потом комментируют ,что мол их кормили и они там свободно бегали наши солдаты(только вопрос почему СТОЛЬКО у финляндской стороны умерших замученныхо? Все хотят оправдаться. Можно не заниматься политикой а просто посчитать сколько умерло от голода в финском плену, скольких расстреляли. Если процент убыли превысит установленные рамки естественных смертей от болезней,это и есть геноцид и умышленное уничтожение и сколько-бы потом не оправдывались воевавшие на стороне фашистов, они не оправдаются никогда, пока свои мозги не промоют от идей нацизма и фашизма. Любые их оправдания, это нежелание расстаться с идеями фашизма по уничтожению им не угодных. Уничтожить безоружного и попавшего волей судьбы в плен, это первая подлость. Подлость фашистам не простится никогда..
Qui quaerit, reperit
|
|
| |
вит | Дата: Воскресенье, 13 Сентября 2020, 07.36.17 | Сообщение # 37 |
Группа: Поиск
Сообщений: 1323
Статус: Отсутствует
| Не совсем понял попал в плен под Севастополем, а оказался в лагере в Финляндии ?
Фамилия Наумов Имя Александр Отчество Иванович Дата рождения/Возраст 22.11.1918 Место рождения Карельская АССР, Шелтозерский р-н, Горно-Шелтозерский с/с, д. Калина-Остров Дата пленения 02.07.1942 Место пленения Крымская АССР, г. Севастополь Лагерь Организационный лагерь № 2, Пиексямяки, Наараярви Лагерный номер Ä-5474 Судьба Попал в плен Последнее место службы 161 сп 95 сд Воинское звание рядовой Название источника донесения Национальный архив Финляндии; РГВА Номер фонда источника информации Финские лагеря советских военнопленных Номер описи источника информации Советские военнопленные 1941-1945
https://obd-memorial.ru/html/info.htm?id=91702492
Сообщение отредактировал вит - Воскресенье, 13 Сентября 2020, 07.37.33 |
|
| |
Саня | Дата: Воскресенье, 13 Сентября 2020, 12.21.20 | Сообщение # 38 |
Группа: Админ
Сообщений: 65535
Статус: Отсутствует
| Цитата вит ( ) Не совсем понял попал в плен под Севастополем, а оказался в лагере в Финляндии ? Родился в Карелии, поэтому был отдан финнам.
Qui quaerit, reperit
|
|
| |
street44 | Дата: Вторник, 24 Ноября 2020, 20.00.15 | Сообщение # 39 |
Группа: Поиск
Сообщений: 11
Статус: Отсутствует
| Добрый вечер. До недавнего времени, отец моей мамы считался пропавшим безвести. На днях нашёл данные о его пленении. В Финляндии. В его карточке не нашёл данных о времени и месте смерти. Хотя , по базе данных в Финляндии числится умершим.. Прошу помощи, о месте захоронения и времени гибели. https://obd-memorial.ru/html/info.htm?id=91550296
Евгений.
https://cdnc.pamyat-naroda.ru/memoria....337.jpg https://cdnc.pamyat-naroda.ru/memoria....338.jpg
Сообщение отредактировал street44 - Вторник, 24 Ноября 2020, 20.02.08 |
|
| |
Саня | Дата: Среда, 25 Ноября 2020, 07.07.05 | Сообщение # 40 |
Группа: Админ
Сообщений: 65535
Статус: Отсутствует
| street44, Доброго дня! Тема по лагерю: Организационный лагерь № 2, Пиэксямяки, Наараярви http://www.sgvavia.ru/forum/956-9795-1 Но у вашего в карте нет записи о смерти. Данные о захоронении и список погибших здесь: https://obd-memorial.ru/html/info.htm?id=262056533 Тема по захоронению у нас: Захоронение военнопленных Пиексямяки (фин. Pieksämäki) http://www.sgvavia.ru/forum/962-9794-1
Qui quaerit, reperit
|
|
| |
street44 | Дата: Среда, 25 Ноября 2020, 07.52.42 | Сообщение # 41 |
Группа: Поиск
Сообщений: 11
Статус: Отсутствует
| Цитата Саня ( ) Но у вашего в карте нет записи о смерти. Добрый день Александр. В этом и дело. Где можно найти списки вернувшихся? Возможно, после возвращения его осудили или ...? Мама говорит, что последнее письмо от него, было с Петрозаводска, вероятно в сентябре. В каком направлении мне продолжить поиск информации ?
|
|
| |
Саня | Дата: Среда, 25 Ноября 2020, 07.59.12 | Сообщение # 42 |
Группа: Админ
Сообщений: 65535
Статус: Отсутствует
| street44, Вы пишете, что воин в базе погибших у финнов находится. Может их надо запросит с уточнением? На захоронении одиннадцать неизвестных и исключат ничего нельзя.
Qui quaerit, reperit
|
|
| |
street44 | Дата: Среда, 25 Ноября 2020, 09.38.53 | Сообщение # 43 |
Группа: Поиск
Сообщений: 11
Статус: Отсутствует
| Цитата Саня ( ) Вы пишете, что воин в базе погибших у финнов находится. Может их надо запросит с уточнением? Я, переводил текст из базы данных: http://kronos.narc.fi/search.....g=fi_FI http://kronos.narc.fi/henk_ti....tkosota Понятно, что в плен попал 17.10.1941, в распределительный лагерь. А потом его куда то перевели: звучит так " Прибыло 2. [bgcolor=orange]Обустройство лагеря, где св.карта нарисована, до 26.11.1941 года. Вход в помещение предварительного заключения запрещен.] "[/bgcolor]
В личных данных такой текст: Alaviite: [Ei kuoren numeroa.] [Tiedot SPR8 laatikosta Bb94, jossa kortti sijoitettu ryhmään "Kuolleet! Ei SPR:ssa."]
Сноска: [Номер конверта отсутствует.] [Данные SPR8 box Bb94, где карты помещены в группу " мертвецы! Нет SPR в ЕС."] http://kronos.narc.fi/henk_ti....tkosota
Список захороненных в лагере военнопленных Пиексямяки просмотрел, там так же его нет. Смотрел списки пленных на излечении, так же нет в них. Если делать запрос финнам, то куда обращаться?
Сообщение отредактировал street44 - Среда, 25 Ноября 2020, 09.39.59 |
|
| |
ibagration45 | Дата: Среда, 25 Ноября 2020, 14.40.21 | Сообщение # 44 |
Группа: Поиск
Сообщений: 28
Статус: Отсутствует
| street44, в том финском лагере,куда пленный попадал впервые, ему выдавался личный опознавательный знак. Каждый лагерь кодировал личные опознавательные знаки по-своему. Первая буква кода обозначала тот лагерь, куда пленный был доставлен. За буквенным обозначением шли цифры от единицы и выше. Каждый из двух лагерей, бывших в подчинении у штаба тыловых частей, использовал свое буквенное обозначение. Т.е. код на ЛОЗ пленного, например: лагерь для военн. в Кёулиё (Лаг. для в. № 1) № А 1 - и дальше цифры.
По ссылке,что вы показали, Ä-3288/4 - вероятно и есть личный номер военнопленного Галанцева Т. Известна кодировка следующих финских лагерей:
лагерь для военн. в Кёулиё (Лаг. для в. № 1) № А 1 лагерь для военн. в Карвиа (Лаг. для в. № 2) № Е 1 лагерь для военн. в Хуйттисет (Лаг. для в. № 3) № Р 1 лагерь для военн. в Пелсо (Лаг. для в. № 4) № Н 1
У пленного ещё было и удостоверение личности. состояло из двух частей. Часть, на которой были нанесены пометки штаба тыловых частей, хранилась в том же лагере, где находился и сам пленный. На другой части делались пометки для Красного Креста Финляндии. Потом его туда, в отдел по делам военнопленных в Хельсинки, и отправляли. В Красном Кресте находились сведения обо всех пленных на территории Финляндии.
Сделайте запрос о дате, смерти и месте захоронения вашего родственника через Красный Крест,приложите скриншоты с сайта,на котором информация о Т.Галанцеве,укажите предположительный буквенно-цифровой код впл. Отвечают долго ( из личного опыта).
Сообщение отредактировал ibagration45 - Среда, 25 Ноября 2020, 14.43.12 |
|
| |
street44 | Дата: Среда, 25 Ноября 2020, 19.53.32 | Сообщение # 45 |
Группа: Поиск
Сообщений: 11
Статус: Отсутствует
| Цитата ibagration45 ( ) По ссылке,что вы показали, Ä-3288/4 - вероятно и есть личный номер военнопленного Галанцева Т.
Да. Это номер военнопленного. Те, он находился в лагере в Кёулиё?? Но, как я понял, это лагерь для офицерского состава. И прошу вас, можете указать ссылку, куда вы обращались в Красный Крест и если возможно образец запроса, в ЛС. На русском или финский? Очень прошу, пожалуйста. Евгений
|
|
| |
Валентин | Дата: Среда, 25 Ноября 2020, 20.03.25 | Сообщение # 46 |
Группа: Модератор
Сообщений: 8029
Статус: Отсутствует
| Цитата street44 ( ) ссылку, куда вы обращались в Красный Крест и если возможно образец запроса Пишите на эл. адрес Управление Министерства обороны Российской Федерации по увековечению памяти погибших при защите Отечества uppzo@mil.ru и ответят по электронке в течение месяца и запросы в Красный Крест пошлют от МО РФ. Ответ от Красного Креста придёт по почте России. http://mil.ru/commemoration/memorial/questions/advice.htm Образец обращения https://www.prussia39.ru/sight/lform.php
|
|
| |
ibagration45 | Дата: Среда, 25 Ноября 2020, 20.24.38 | Сообщение # 47 |
Группа: Поиск
Сообщений: 28
Статус: Отсутствует
| Валентин, Спасибо!
|
|
| |
ibagration45 | Дата: Среда, 25 Ноября 2020, 20.30.22 | Сообщение # 48 |
Группа: Поиск
Сообщений: 28
Статус: Отсутствует
| street44, могу посоветовать обратиться ещё и Куркиекский краеведческий центр,конкретно - к тамошнему директору Петровой Марине Игоревне. Помнится,она даже финским языком владеет,были публикации переводы статей финских исследователей проблемы плена. Может,она точнее подскажет дальнейшее направление поиска и запросов.
Адрес: 186734, Республика Карелия, Лахденпохский район, п.Куркиеки, ул.Заречная, д.11
Телефон:8 (814 50) 3-44-69
Е-mail: kirjazh@onego.ru
Web-сайт музея: http://www.kirjazh.spb.ru
|
|
| |
street44 | Дата: Среда, 25 Ноября 2020, 20.34.16 | Сообщение # 49 |
Группа: Поиск
Сообщений: 11
Статус: Отсутствует
| Валентин, Спасибо Вам. Если кто сможет прояснить . Судя по номеру внп, Ä -3288/4, это орг.лагерь #2 Если военнопленного переводят в другой лагерь, этот номер останется? Тогда как понять, куда отправили внп?
|
|
| |
street44 | Дата: Среда, 25 Ноября 2020, 20.35.36 | Сообщение # 50 |
Группа: Поиск
Сообщений: 11
Статус: Отсутствует
| ibagration45, Обязательно, спасибо!
|
|
| |
street44 | Дата: Среда, 25 Ноября 2020, 20.49.24 | Сообщение # 51 |
Группа: Поиск
Сообщений: 11
Статус: Отсутствует
| Некоторое время назад, нашёл брата моего отца , погиб в плену в Германии , г.Эрбке. Так там, в карточке внп указаны все детали смерти и захоронения. Сейчас, в полном замешательстве. Надеюсь найти информацию более полную, мама моя ждёт любых новостей. Когда отец ушел на фронт, ей было шесть лет. Всё это время числился пропавшим безвести.
|
|
| |
Саня | Дата: Среда, 25 Ноября 2020, 20.55.23 | Сообщение # 52 |
Группа: Админ
Сообщений: 65535
Статус: Отсутствует
| ibagration45, Читаем расшифровку по пунктам: http://kronos.narc.fi/sfv2/soderzhanije.html
Персональные данные (Henkilötiedot) 1. Фамилия и Имя (+отчество) (Sukunimi ja Etunimi)
Фамилия и имя написаны в форме, приведённой в источнике. Если в источнике написано отчество, оно введено в базу данных. Если их правильная форма выявлена и указана в базе данных как основная, ошибочная форма введена в поле сноски. Если фамилия неизвестна, в поле фамилии написано слово «Tuntematon» (Неизвестна). Имена многих советских военнопленных были написаны в источниках кириллицей. Они записаны, используя финский стандартный вариант правописания (SFS 4900).
Часть имен написана в источнике только латиницей, и часть из них, по всей вероятности, неправильно. Имена, записанные с кириллицы, также могут содержать ошибки. Например, если не поставлены точки над «ё», буква может быть обозначена как «е» вместо «o/jo». Отсутствие мягкого знака в источнике может привести к ошибкам в правописании. В оригинале буква «ш» часто записана как «sh» вместо «s», и в некоторых случаях форма «sh» сохранилась и в базе данных. Отчества могут также содержать ошибки, так как в ряде случаев они были оформлены по имени отца. 2. Источники (Lähteet)
В данном поле расположены коды всех источников, сведения из которых использованы в базе данных. Коды дают ссылки к более подробной информации об источниках. С их помощью в источнике легко можно найти сведения, касающиеся конкретного лица. 3. Сноска (Alaviite)
Поле сноски содержит сведения, которые в исследованиях обычно указываются в примечании, как, например, общую информацию о судьбах лиц, информацию о материале исследования, а также такие сведения об источниках, для которых нет собственного поля данных. Сложности в формировании отдельных данных (неясно написанные имена и т.п.) комментируются в полях сноски отдельных записей.
Поле сноски содержит также информацию о расположении свидетельства о смерти лица (расположения сообщаются в форме «Kuori + номер», например, «Kuori 4785»). Свидетельства о смерти находятся в Финском военном архиве (Sota-arkisto), в отделе архива бюро военнопленных Финляндского Красного Креста (SPR), в серии «Поступившие свидетельства о смерти (Saapuneet kuolintodistukset) Ed 1 - Ed 117». 4. Пол (Sukupuoli)
Пол лица указан на основании имени. 5. Дата рождения (Syntymäaika)
В поле данных указаны день, месяц и год рождения лица. Дополнительные данные о времени рождения находятся в сноске (Syntymäaikaviite). 6. Место рождения (Syntymäalue)
Место рождения отвечает данным источника. Административно-географические наименования перечислены, начиная с наиболее крупного, и отделены запятой. Названия губерний, областей, других крупных географических единиц, а также названия известных мест записаны, используя финский стандартный вариант правописания (SFS 4900). Остальные географические названия написаны в форме, соответствующей источнику. В названиях российских мест использованы сответствующие финские названия, если таковые известны. Помните, что в источниках употребляются советские географические названия даже о местах рождении лиц, родившихся в 1917 году или ранее. Из этого правила, однако, есть исключения. В некоторых случаях у лиц, родившихся до 1924 года, местом рождения указан «Санкт-Петербург» (Pietari) вместо «Ленинграда».
В географических названиях использованы следующие сокращения и их переводы: СФСР = SFNT (sosialistinen federatiivinen neuvostotasavalta) ССР = SNT (sosialistinen neuvostotasavalta) губерния, губ., lääni = kuvernementti АССР, Ав. ССР = ASNT (autonominen sosialistinen neuvostotasavalta) край, maakunta = aluepiiri AO, автономная область = Aalue (autonominen alue) область, обл. = alue округ, национальный округ, kansallinen piirikunta = piirikunta район, р-н, рн = piiri уезд = ujesti волость = volosti город = kaupunki поселок = kauppala хутор = hutor сельский совет, сельсовет, с/с, kk = kyläneuvosto станция, ст. = asema п/о = postitoimisto село, деревня, дер. = kylä
О регионах вокруг сел, городов и т.п. используется финское слово «seutu», так как слово «alue» употребляется в базе данных только как перевод слова «область». 7. Место прописки (Kirjoillaolopaikka)
Место прописки указано в форме, использованной в источнике. в источниках выявлены места прописки только двух лиц. 8. Профессия (Ammatti)
В поле данных указана профессия или социальное положение лица. Сведения написаны в форме, соответствующей источнику. Некоторые синонимы, однако, приведены к единообразию. Например, формы «työläinen», «työmies», «työntekijä» и т.п. были объединены в форму «työläinen» (рабочий).
Одному лицу может быть записано несколько профессий. 9. Национальность (Kansallisuus)
Написание национальности отвечает данным источника. Неточности в формулировании национальности приведено в соответствие с категориями национальности. Название оригинала в таком случае приводиться в сноске (Kansallisuusviite).
Б. Данные о военной службе и плене (Sotilas- ja vankeustiedot) 10. Армия (Armeija)
Если источник содержал какую-либо информацию о военной службе лица (обычно воинское звание или воинское подразделение), в поле данных записано, что он служил в Красной Армии. Среди военнопленных, погибших во время войны между Финляндией и Советским Союзом, были также гражданские лица, ссыльные, трудармейцы, милиционеры и пожарные, которые обычно не служили в Красной Армии. Таким образом, поле «Армия» у этих лиц незаполнено. Если в источнике никакого упоминания о военной службе отсутствует, статус лица выявлен на основании других личных данных. 11. Воинское подразделение (Sotilasyksikkö)
В поле данных указано название подразделения, в котором лицо служило. Выявление воиских подразделений было сопряжено с определёнными трудностями. Дело в том, что писари делали различные пометки по отношению к одинаковым подразделениям. В спорных случаях форма оригинала приведена в сноске (Sotilasviite). Для указания воинских подразделений использованы следующие сокращения: A = armeija (армия) AK = armeijakunta (армейский корпус) Ammuskulj = ammuskuljetus (транспортировка снарядов) Amp = ampuja (стрелок) Apu = apulais-, apulainen, apumies (помощник, подсобный рабочий) Asema = asema (станция) Auto = auto (автомобиль, автомобильный) Autokeskus = autokeskus (автомобильный центр) Autom = automaatti (автомат, автоматический) Autonkuljettaja = autonkuljettaja, safööri (водитель, шофер) D = divisioona (дивизия) Desantti = desantti (десантник) Er. = erillinen (отдельный) Erik = erikois (особый) Esik = esikunta (штаб) Esk = eskadroona (эскадрон) H = haupitsi (гаубица) Hal = hallinto (администрация, административный) Hautaus = hautaus, hautaustoimisto (захоронение, похоронное бюро) Heimo = heimo (племя) Hevos = hevos (лошадиный, тягловый) Hiihto = hiihto, suksi (лыжи) Huolto = huolto (снабжение) Huoltoasema = huoltoasema (станция снабжения) HvTorj = hyökkäysvaunun tai hävittäjän torjunta- (оборона танков и истребителей) Hydro = hydro, hydroteknikko (гидро, гидротехник) HyVaunu = hyökkäysvaunu (танк) Häv = hävitys(?) , hävittäjä (истребитель) Ilma = ilmavoima(t) (военная авиация) Ilmasuojelu = ilmasuojelu (противовоздушная оборона) Ins = insinööri (инженер) Int = intendentti (интендант) Ipallo = ilmapallo (воздушный шар) It = ilmatorjunta (зенитная оборона) J = joukkue (взвод) Ja = jaosto/jaos (взвод) Jv = jalkaväki (пехота) K = komppania (рота) Kaap = kaapeli (кабель) Kaart = kaarti, kaartin- (гвардия, гвардейский ) KaukoPar = kaukopartio (дальний патруль) Keittiö = keittiö (кухня) Kem = kemiallinen? (химический?) Kent = kenttä (поле) KS = kenttäsairaala (полевой госпиталь) Kevyt = kevyt (легкий) Kiv = kivääri (винтовка) Kirves = kirves, kirvesmies (топор, плотник) Kk = konekivääri (пулемет) Kol = kolonna (колонна) Kom = komendatuuri, komendantti (комендант, комендатура) Kome = komennus, komento- командировка, командный) Korj = korjaus-, korjaaja ремонтный, ремонтник) Koulu = koulu (школа) Kp = konepistooli (автомат) Krh = kranaatinheitin (миномет) Kulj = kuljetus (транспортировка) Kuorm = kuormasto (обоз) L = laivasto (флот) Le = lento (полет, авиа-) Leipomo = leipomo (пекарня) Lenn = lennätin (телеграф) Levalvonta = lentovalvonta, ilmavalvonta, ilmavartio (д озор воздушного наблюдения) Liikenne = liikenne (движение) Liikkuva = liikkuva (подвижной) Linn = linnoitus (укрепление) Litt. B = littera B (литера B ) (Дивизии Красной Армии состояли из полков, отмеченых буквами A, Б, В и т.д.) Lk = lentokenttä, ilmakenttä (аэродром) Lkhuolto = lentokentänhuolto (сокращение B.A.O.) (аэродромное обслуживание ) Lksuojelu = lentokentänsuojelu (охрана аэродрома) Lähetti = lähetti (ординарец) Lääk = lääkintä (лечение) M = motorisoitu, moottori (моторизованный, мотор) Mars = marssiva (марширующий) Mek = mekanisoitu (механизированный) Meri = meri, merivoimat (море, военно-морские силы) Mieh = miehistö (экипаж) Miin = miinoitus, miina (минирование, мина) MiinHeit = miinanheitin (миномет) MiinRaiv = miinanraivaaja, miinanraivaus- (минный тральщик, траление мин) Miinalaiva = miinalaiva, trallaajа (минный заградитель) Mit = mittaus (измерение) Mus = musiikki (музыка) Muod = muodostelma (формирование, соединение) Muon = muonitus (снабжение) NKVD = NKVD (Народний комиссариат внутренних дел) O = osasto (отряд) Op = opetus (обучение) P = pataljoona (батальон) Par = partio (дозор) Partisaani = partisaani (партизан) Pi = patteri (батарея) Pion = pioneeri (в источнике употребляется также название «sapööri») (сапер) Pk = pikakivääri (ручной пулемет) Pl = plutoona плутонки(взвод) Po = patteristo (артиллерийский дивизион) Polk = polkupyörä (велосипед) Pom = pommitus (бомбардировка) Pont = ponttoni (понтон) Posti = posti (почта) Pr = prikaati (бригада) Ps = panssari (броня) Pst = panssarintorjunta (противотанковая оборона) Pyykinpesu = pyykinpesu (стирка) R = rykmentti (полк) Radio = radio, radisti (радио, радист) Rak = rakennus (здание) Raja = raja- (граница) Ran = rannikko (побережье) Ras = raskas (тяжелый) Ratsu = ratsu (конь) Ratsu-viesti = ratsu-viesti (конная эстафета) Raut = rautatie (железная дорога) Res = reservi, vara- (запас, запасный) Rv = rajavartiosto, rajavartio (пограничный отряд) Ry = ryhmä (отделение) Ryn = rynnäkkö (штурм) Räj = räjäytys, räjähdys (врыв) Sair = sairaala (больница) SairP = sairaspiste (санитарный пункт) San = sanitääri (санитар) Saatto = saatto (сопровождение) Satama = satama (порт) Sil = silta (мост) Sis = sissi (партизан) Soittok = soittokunta (оркестр) SotaLeipomo = sotilasleipomo (военная пекарня) Spol=sotapoliisi, sotilaspoliisi (военная полиция) SotaS = sotasairaala (военный госпиталь) SukellusVene = sukellusvene (подводная лодка) Suojelu = suojelu (охрана) Suun = suuntaus (направление) Sähkö = sähkö (электричество) T = tykistö, tykki (артиллерия, артиллерийское орудие) Ta = tarkka-ampuja (снайпер) Taistelukuorm = taistelukuormasto (боевой обоз) Tal = talous (хозяйство) Tankki = tankki (танк) Tankkitorj = tankintorjunta (противотанковая оборона) Tek = teknikko, tekninen (техник, технический) Tel = Telefooni (телефон) Tie = tie (дорога) Tied = tiedustelu (разведка) TienRak = tienrakennus (дорожное строительство) Toim = toimitus (поставка) Toimisto = toimisto (контора) Topog = topografinen1075;рафи (топоческий) TulHe = tulenheittäjä (огнемет) TulJoh = tulenjohto (управление огнем) Työ = työ (труд) Täh = tähystys (наблюдение) Täyd = täydennys (пополнение) Valo = valonheitin, valonheittäjä (прожектор) Valv = Valvonta (надзор) Varasto = varasto (склад) Vart = vartio, vartiosto (дозор) Vene = vene (лодка) Vesi = vesi (вода) Viesti = viesti (связь) Vuor = vuoristo- (горнострелковая, горноегерский) Y = yksikkö (подразделение) Yhdys = yhdys (связной, связник, связист) Ylim = ylimääräinen (дополнительный)
12. Воинское звание (Sotilasarvo)
В поле данных указано последнее воинское звание или сведение о воинском положении лица. В первую очередь отмечено личное воинское звание. В случае с политруками (политическими офицерами), есть, к тому же, упоминание «политрук» (politrukki), «младший политрук» (nuorempi politrukki) и т. п. Если воинское звание лица неизвестно, в поле написано его воинское или другое положение, например «писарь» (kirjuri), трудообязанный» (työvelvollinen) и т.п. 13. День захвата (Kiinniottopäivä)
В поле данных указана дата захвата лица (на практике день пленения). Дополнительные данные о времени захвата находятся в сноске (Kiinniottoviite). 14. Место захвата (Kiinniottopaikka)
Место захвата указано согласно источнику. Административно-географические наименования перечислены, начиная с наиболее крупного, и отделены запятой. По возможности варианты названий мест объединены в соответствии с устоявшимися русскими и финскими вариантами.
База данных содержит сведения о группах лиц, которые прибывали в Финляндию например из Германии при обмене пленных. 15. Номер военнопленного (Vankinumero)
В поле данных указан номер, полученный лицом в лагере военнопленных. Номера пленных, находившихся в лагерях Финляндии, состоят из буквы, которая указывает на лагерь (обычно первый лагерь, в котором лицо регистрировалось), а также из личного номера. В некоторых случаях пленный имел несколько номеров, или, наоборот, один номер давался нескольким пленным. В конце номера военнопленного есть еще отдельный код, указывающийся на особые группы пленных: 1 = офицеры и соответствующие им лица, кроме упомянутых в пункте № 2; 2 = политический состав, несмотря на воинское звание или положение; 3 = младший командный состав и соответствующий ему личный состав; 4 = экипаж и равный ему личный состав; 5 = лояльный к Финляндии экипаж и младший командный состав, принадлежащий к национальным меньшинствам. Номер 6, судя по всему, указывает на гражданские лица. В конце номера военнопленного могут быть и другие коды (в первую очередь буквы), указывающие, вероятно, на более точное расположение пленного внутри лагеря или подлагеря. Номера военнопленных состоят из буквы, номера и кода группы (например, Ä-2236/4).
Буквенные коды указывают более точно на место расположения каждого военнопленного, т.е. на лагерь военнопленных, военный госпиталь, а также на находившиеся на районе военных действий роты военнопленных в укрепрайонах (после запятой расположение главного лагеря; часть пленных находились также в подлагерях, рабочих пунктах и т. п., подчиненных главным лагерям):
A = Лагерь военнопленных № 1, Кёулиё; также лагерь для офицеров (Sotavankileiri 1, Köyliö) AU = Лагерь военнопленных № 17, Олонец (Sotavankileiri 17, Aunuksen kaupunki) B = Лагерь военнопленных № 19, Оулу (Sotavankileiri 19, Oulu) C = Лагерь военнопленных № 21, Ахоланти в Савонлинне; также лагерь для соплеменников (Sotavankileiri 21, Aholahti Savonlinnassa) E = Лагерь военнопленных № 2, Карвиа (Sotavankileiri 2, Karvia) G = Лагерь военнопленных № 7, Мустио (Sotavankileiri 7, Mustio) H = Лагерь военнопленных № 4, Пельсо) (Sotavankileiri 4, Pelso) HA = Военно-морские силы, Ханко (Merivoimat, Hanko) I = Лагерь военнопленных № 14, Сортавала сельский муниципалитет (Sotavankileiri 14, Sortavalan mlk.) K = Лагерь военнопленных № 16, Импилахти (Sotavankileiri 16, Impilahti) KA = III Армейский корпус (III Armeijakunta, Hyrynsalmi) KI = Лагерь военнопленных № 51, Ладва в Восточной Карелии (Sotavankileiri 51, Latva, Itä-Karjala) KJ = Лагерь военнопленных № 8, Колосйоки (Никель), Янискоски в Печенге (Sotavankileiri 8, Kolosjoki, Jäniskoski Petsamossa) L = Лагерь военнопленных № 10, Вяртсиля (Sotavankileiri 10, Värtsilä) L2 = Рота военнопленных L 2 (Sotavankikomppania L 2) L21 = Рота военнопленных L 21 (Sotavankikomppania L 21) L22 = Рота военнопленных L 22 (Sotavankikomppania L 22) L23 = Рота военнопленных L 23 (Sotavankikomppania L 23) L25 = Рота военнопленных L 25 (Sotavankikomppania L 25) L26 = Рота военнопленных L 26 (Sotavankikomppania L 26) L31 = Рота военнопленных L 31 (Sotavankikomppania L 31) L32 = Рота военнопленных L 32 (Sotavankikomppania L 32) L33 = Рота военнопленных L 33 (Sotavankikomppania L 33) L51 = Рота военнопленных L 51 (Sotavankikomppania L 51) L52 = Рота военнопленных L 52 (Sotavankikomppania L 52) L53 = Рота военнопленных L 53 (Sotavankikomppania L 53) L54 = Рота военнопленных L 54 (Sotavankikomppania L 54) L55 = Рота военнопленных L 55 (Sotavankikomppania L 55) L56 = Рота военнопленных L 56 (Sotavankikomppania L 56) L57 = Рота военнопленных L 57 (Sotavankikomppania L 57) L61 = Рота военнопленных L 61 (Sotavankikomppania L 61) L62 = Рота военнопленных L 62 (Sotavankikomppania L 62) L63 = Рота военнопленных L 63 (Sotavankikomppania L 63) L64 = Рота военнопленных L 64 (Sotavankikomppania L 64) L65 = Рота военнопленных L 65 (Sotavankikomppania L 65) L66 = Рота военнопленных L 66 (Sotavankikomppania L 66) L67 = Рота военнопленных L 67 (Sotavankikomppania L 67) L68 = Рота военнопленных L 68 (Sotavankikomppania L 68) L69 = Рота военнопленных L 69 (Sotavankikomppania L 69) L70 = Рота военнопленных L 70 (Sotavankikomppania L 70) L71 = Рота военнопленных L 71 (Sotavankikomppania L 71) L72 = Рота военнопленных L 72 (Sotavankikomppania L 72) L73 = Рота военнопленных L 73 (Sotavankikomppania L 73) L74 = Рота военнопленных L 74 (Sotavankikomppania L 74) L75 = Рота военнопленных L 75 (Sotavankikomppania L 75) L76 = Рота военнопленных L 76 (Sotavankikomppania L 76) L78 = Рота военнопленных L 78 (Sotavankikomppania L 78) L94 = Рота военнопленных L 94 (Sotavankikomppania L 94) L95 = Рота военнопленных L 95 (Sotavankikomppania L 95) L111 = Рота военнопленных L 111 (Sotavankikomppania L 111) L112 = Рота военнопленных L 112 (Sotavankikomppania L 112) L119 = Рота военнопленных L 119 (Sotavankikomppania L 119) M = Лагерь военнопленных № 18, Кяльвия (Sotavankileiri 18, Kälviä) NY = Группа «Каннас» и Лагерь военнопленных № 33, Перкярви, Раутакорпи с 1 сентября 1943 г. (Kannaksen Ryhmä ja Sotavankileiri 33, Perkjärvi, Rautakorpi) O = Лагерь военнопленных № 12, Куркиёки, Ряйхяваара (Sotavankileiri 12, Kurkijoki, Räihävaara) OJ = Лагерь военнопленных № 23, Оривеси (Sotavankileiri 23, Orivesi) P = Лагерь военнопленных № 20, Ряйсяля (Sotavankileiri 20, Räisälä) PA = 14 Дивизия (14. Divisioona) PO = Лагерь военнопленных № 3, Руоколахти, Сюуспохья; лагерь для политических заключенных (Sotavankileiri 3, Ruokolahti, Syyspohja, poliittisten vankien leiri) R = Лагерь военнопленных № 13, Кирву (Свободное), Юликууну (Sotavankileiri 13, Kirvu, Ylikuunu) RE = Группа «Мааселькя» и Лагерь военнопленных № 31, Медвежьегорск с 1 мая 1943 г. (Maaselän ryhmä ja Sotavankileiri 31, Karhumäki) RI = Лагерь военнопленных № 24, Рийтасенсуо в Керимяки; дисциплинарный лагерь (Sotavankileiri 24, Riitasensuo Kerimäellä), kurileiri) S = 28 Военный госпиталь, Коккола (28. Sotasairaala, Kokkola) SJ = Лагерь военнопленных № 5, Сотярви (Sotavankileiri 5, Sotjärvi) SU= Лагерь военнопленных № 15, Суомуссалми (Sotavankileiri 15, Suomussalmi) TO= Лагерь военнопленных № 5, Томицы (Sotavankileiri 5, Tomitsa) U = Лагерь военнопленных № 11, Валкеакоски (Sotavankileiri 11, Valkeakoski) V = Лагерь военнопленных № 9, Кеми, Айоссаари (Sotavankileiri, Kemi, Ajossaari) VI = Лагерь военнопленных № 6, Выборг (Sotavankileiri 6, Viipuri) VS = 64 Военный госпиталь, Выборг, Сорвали (64. Sotasairaala, Viipuri, Sorvali) X = 58 Военный госпиталь, Каннус (58. Sotasairaala, Kannus) Y = 63 Военный госпиталь, Утти (63. Sotasairaala, Utti) Z = 65 Военный госпиталь, Лаппеенранта (65. Sotasairaala, Lappeenranta) Ä = Фильтрационный лагерь № 2, Пиэксямяки, Наараярви (Järjestelyleiri 2, Pieksämäki, Naarajärvi) Ö = Фильтрационный лагерь № 1, Настола (Järjestelyleiri 1, Nastola) 16. Места заключения, день прибытия и день ухода (Vankipaikat, Saapumispäivä ja Lähtöpäivä)
Все места заключения лиц, упомянутые в источниках, перечислены в хронологическом порядке. Эти места могут быть, например, фильтрационные лагеря, лагеря военнопленных, роты военнопленных в укрепрайонах, военные госпитали, подлагеря и исправительно-трудовые лагеря. Если в источнике указаны даты прибытия и убытия, они тоже введены в базу данных. Дополнительные данные о времени заключения находятся в сноске (Vankipaikkaviite). В некоторых случаях последнее место заключения лица обосновано данными о месте смерти или захоронения. В этих случаях источник отмечен буквой «Т». Помните, что в источниках не всегда упоминается каждое место заключения лица, и хронология событий не всегда очевидна.
Данные о смерти (Kuolintiedot) 17. Дата смерти (Kuolinpäivä)
В поле данных указаны дата или год смерти лица. Дополнительные данные о времени смерти находятся в сноске (Kuolinaikaviite). 18. Лагерь смерти (Kuolinleiri)
В поле данных указано название основного административного лагеря (фильтрационного лагеря, лагеря военнопленных, роты военнопленных укрепрайона, роты военнопленных или военного госпиталя), в котором лицо было зарегистрировано на момент смерти. Лагерь смерти указан на основании данных о месте смерти или захоронения, если в источнике отсутствует название или номер лагеря. В этих случаях источник помечен буквой «Т».
База данных содержит сведения о 3748 лиц, лагерь смерти которых неизвестен или сведение ненадежно. У около 1000 из них никакого сведения о месте смерти не имеется. 19. Место смерти (Kuolinpaikka)
В поле данных написано географическое место смерти с такой же точностью, как в источнике. Также административные термины употребляются в тех случаях, когда место смерти не главный лагерь военнопленных. Место смерти интерпретирован на основании данных о месте захоронения, если в источнике не было упоминания о месте смерти. В этих случаях источник отмечен буквой «Т».
База данных содержит сведения около 10 000 лиц, место смерти которых неизвестно, или сведение ненадежно. В большóй части случаев, однако, название и номер лагеря смерти лица известны, но неизвестно более точное место смерти (главный лагерь, подлагерь, больница, рабочий пункт и т.п.). Сведение о месте смерти может быть либо административным (например, номер подлагеря) либо географическим (муниципальный округ или его часть). 20. Вид смерти (Kuolintapa)
Виды смерти классифицированы на основании причин смерти, написанных в источниках. База данных содержит сведения около 2000 лиц, вид смерти которых неизвестен или сведение ненадежно. В начале поля сноске (Kuolintapaviite) помета «h'», если лицо было раненое во время арестования. 21. Причина смерти (Kuolinsyy)
В поле данных написана причина смерти, упомянута в источнике (например, огнестрельная рана, тиф или слабость). Если причина смерти написана в источнике на латинском языке, она переведена на финский язык. Латинская форма введена, тогда, в сноску (Kuolinsyyviite). 22. Место захоронения (Hautauspaikka)
В поле данных написано место захоронения с такой же точностью, как в источнике.
Qui quaerit, reperit
|
|
| |
street44 | Дата: Среда, 25 Ноября 2020, 21.32.09 | Сообщение # 53 |
Группа: Поиск
Сообщений: 11
Статус: Отсутствует
| Александр, подскажите что означает: Huomautuksia R.K. 19.11.41. 4/6322. ?
|
|
| |
Саня | Дата: Среда, 25 Ноября 2020, 21.39.59 | Сообщение # 54 |
Группа: Админ
Сообщений: 65535
Статус: Отсутствует
| street44, Цитата street44 ( ) подскажите что означает: Huomautuksia R.K. 19.11.41. 4/6322. ? Huomautuksia , это примечания. А сокращения и мне очень интересны, но пока не поддаются расшифровке. Возможно, что в примечания занесен первичный документ о пленении.
Qui quaerit, reperit
|
|
| |
da03se00 | Дата: Среда, 25 Ноября 2020, 22.16.26 | Сообщение # 55 |
Группа: Поиск
Сообщений: 16
Статус: Отсутствует
| Добра. Помогите пожалуйста определить в донесениях и в карточке военнопленного речь идет об одном человеке или нет. Фамилия Камбалин Имя Феодор (Федор) Отчество Семенович Дата рождения/Возраст __.__.1898 Место рождения Алтайский край, Смоленский р-н, с. Старотырышкино Дата пленения 11.05.1943 Место пленения Ленинградская обл., Подпорожский р-н, Яндеба, район Лагерь Лагерь № 17, Олонец Лагерный номер Au-12795 Судьба Попал в плен Последнее место службы 363 сп 114 сд Воинское звание рядовой Название источника донесения Национальный архив Финляндии; РГВА Номер фонда источника информации Финские лагеря советских военнопленных Номер описи источника информации Советские военнопленные 1941-1945 Номер дела источника информации 2958357 https://obd-memorial.ru/html/info.htm?id=91498736
Камболин Имя Федор Отчество Ст. Дата рождения/Возраст __.__.1896 Дата и место призыва Смоленский РВК, Алтайский край, Смоленский р-н Воинское звание красноармеец Название ВПП/ЗП 104 зсп Дата убытия Между 01.01.1943 и 31.12.1943 Номер команды 10002 Название источника донесения ЦАМО Номер фонда источника информации 8389 Номер описи источника информации 84270 Номер дела источника информации 3 https://obd-memorial.ru/html/info.htm?id=2000697927
Камбалин Имя Федор Отчество Степанович Дата рождения/Возраст __.__.1895 Место рождения Алтайский край, Смоленский р-н, с. Ст.-Тырышкино Дата и место призыва __.05.1943 Кемеровский РВК Воинское звание рядовой Причина выбытия пропал без вести Дата выбытия __.01.1944 Название источника донесения ЦАМО Номер фонда источника информации 58 Номер описи источника информации 18004 Номер дела источника информации 617 https://obd-memorial.ru/html/info.htm?id=59271637
Два последних это на одного и того же, помогите с карточкой. Спасибо
С уважением Сергей. Луганская область.
|
|
| |
street44 | Дата: Среда, 25 Ноября 2020, 22.22.17 | Сообщение # 56 |
Группа: Поиск
Сообщений: 11
Статус: Отсутствует
| Цитата Саня ( ) А сокращения и мне очень интересны, но пока не поддаются расшифровке Александр, а могли изменить номер внп, ну типа эта запись?
|
|
| |
Саня | Дата: Среда, 25 Ноября 2020, 22.24.13 | Сообщение # 57 |
Группа: Админ
Сообщений: 65535
Статус: Отсутствует
| da03se00, Все документы на одного воина.
Жена - Александра Михайловна.
Цитата da03se00 ( ) помогите с карточкой.
В карточке нет записи о гибели в плену.
Qui quaerit, reperit
|
|
| |
da03se00 | Дата: Среда, 25 Ноября 2020, 22.31.16 | Сообщение # 58 |
Группа: Поиск
Сообщений: 16
Статус: Отсутствует
| Цитата Саня ( ) В карточке нет записи о гибели в плену.
Спасибо. Значит все донесения и карточка это на одного человека. Возможно ли и как дальше искать данные на бойца?
С уважением Сергей. Луганская область.
|
|
| |
Саня | Дата: Среда, 25 Ноября 2020, 22.33.14 | Сообщение # 59 |
Группа: Админ
Сообщений: 65535
Статус: Отсутствует
| Цитата street44 ( ) Александр, а могли изменить номер внп, ну типа эта запись? Пленные не сразу же попадали в основные лагеря. Они до лагеря проходили и сборный пункт и лазарет порой. Их после пленения опрашивали еще в войсках, составляли на них анкеты. Это какой-то документ должен быть, на основании которого заполнялась карточка, я думаю.Ваш когда призвался? Это не его случаем документ?
Qui quaerit, reperit
|
|
| |
Саня | Дата: Среда, 25 Ноября 2020, 22.35.42 | Сообщение # 60 |
Группа: Админ
Сообщений: 65535
Статус: Отсутствует
| da03se00, Цитата da03se00 ( ) Лагерь Лагерь № 17, Олонец Лагерный номер Au-12795 Судьба Попал в плен Последнее место службы 363 сп 114 сд Интересное совпадение места службы до номера полка и дивизии:
Фамилия Камбалин Имя Федор Отчество Емельянович Дата рождения/Возраст __.__.1897 Место рождения Алтайский край, Троицкий р-н, д. Буровляно Последнее место службы 6 отд. моб. упр. Воинское звание красноармеец Причина выбытия перешел на сторону врага Дата выбытия 11.05.1943 Название источника донесения ЦАМО Номер фонда источника информации 58 Номер описи источника информации 18001 Номер дела источника информации 184 https://obd-memorial.ru/html/info.htm?id=52789870
Qui quaerit, reperit
|
|
| |