AgniWater71, Там одно кладбище было. Притом и иностранцев на нем же хоронили. Лазарет в Штаблаке так и писался. Система лагерей была одинаковая. Поняв одну, можно смело переносить на другие.
Фамилия Смачело Имя Петр Отчество Иванович Дата рождения/Возраст 09.09.1904 Место рождения Тарнопольская обл. Дата пленения 17.08.1944 Место пленения Литва Лагерь шталаг I A Лагерный номер 11046 Судьба Погиб в плену Воинское звание красноармеец|рядовой Дата смерти 05.08.1944 Первичное место захоронения Штаблак Название источника донесения ЦАМО Номер фонда источника информации 58 Номер описи источника информации 977521 Номер дела источника информации 1332 https://obd-memorial.ru/html/info.htm?id=300609710&p=2
То, что у шталага I A Штаблак и его лазарета было одно единое кладбище - это понятно.
Но мы говорим о лагере Гëркен, который располагался на расстоянии 8 км от шталага I A. Лагерь Гëркен располагался в поместье, и в него отправляли пленных для поправки здоровья. Есть документы по лазарету Штаблака, где так и написано.
Но в лагере Гëркен тоже иногда умирали, ведь прибывали туда ослабленными. Неужели их везли хоронить в шталаг за 8 км? Ольга, Новокузнецк Молчат гробницы, мумии и кости, - Лишь слову жизнь дана: Из древней тьмы, на мировом погосте Звучат лишь письмена (И. Бунин)
Система лагерей была одинаковая. Поняв одну, можно смело переносить на другие.
Не стопроцентный факт. Например, лазарет мог располагаться на территории шталага, отгороженный забором или на специально выделенной территории (как в Хемере, Берген-Бельзене, Штаблаке), так и на некотором расстоянии. С захоронениями тоже разные истории: иногда лазаретное отдельно, а иногда вместе со шталагом.
Но к теме лагеря Гëркен это вообще не имеет отношения. Гëркен - не лазарет. В некотором смысле, возможно, это что-то типа санатория от лазарета.
ЦитатаAgniWater71 ()
Выписан из лазарета в L. L. Görken "zur Aufpäppelung" - (варианты перевода) "для оживления"/ "для обеспечения питания" aufpäppeln "вскармливать, выхаживать" Аналогочная запись Измайлов https://obd-memorial.ru/html/info.htm?id=915674030&p=3
Ольга, Новокузнецк Молчат гробницы, мумии и кости, - Лишь слову жизнь дана: Из древней тьмы, на мировом погосте Звучат лишь письмена (И. Бунин)
Всё одной датой и в Штаблак прибыл и в лагерь Гёркен и в лазарет. В итоге прибыл в лагерь-лазарет Гёркен по русски, в котором и умер
Фамилия Тамаров Имя Прокоп Отчество Парфенович Дата рождения/Возраст __.__.1900 Место рождения Смоленская обл., Винники Дата пленения 09.08.1944 Место пленения Литва Лагерь шталаг I A Лагерный номер 10857 Судьба Погиб в плену Воинское звание красноармеец|рядовой Дата смерти 21.08.1944 Первичное место захоронения Штаблак Название источника донесения ЦАМО https://obd-memorial.ru/html/info.htm?id=300655813&p=2 Qui quaerit, reperit
Всё одной датой и в Штаблак прибыл и в лагерь Гёркен и в лазарет. В итоге прибыл в лагерь-лазарет Гёркен по русски, в котором и умер
Саня, не совсем так. У Вас всë в одну кучу.
Lager L. Görken - это лагерь типа "санаторного". L. - видимо, означает " поместье, имение". Лагерь в поместье Гëркен, для поправки здоровья. Возможно, лагерь Гëркен - это своеобразный филиал от лагерного лазарета Штаблака. Но Геркен - это не лагерь-лазарет, как санаторий - это не больница, не совсем больница.
Выписан из лазарета в L. L. Görken "zur Aufpäppelung" - (варианты перевода) "для оживления"/ "для обеспечения питания" aufpäppeln "вскармливать, выхаживать"
Что касается примера Тамарова, который Вы привели выше. Да, у него даты совпадают, хотя в большинстве перскарт они различаются, и Вам это известно. Тамаров поступил в шталаг I A непосредственно в лазарет, там состояние его здоровья признано таким, что перенаправлен в Гëркен. Инфекции нет, но организм ослаблен.
Если состояние пленного в Гëркене ухудшается - возвращают в лазарет. Некоторых пленных так перемещают несколько раз туда-сюда, и в перскартах это видно разными датами.
Понимаю, печалька, что Ваша "универсальная" теория инфекционного изолятора "лагеря-лазарета" здесь не срабатывает. Инфекционное отделение было в самОм лазарете Штаблака. А отдалëнный лагерь Гëркен - это вовсе не оно.
Вопрос в другом. Гëркен удалëн от лазарета на 8 км. Если пленный умирал в Гëркене, то где его хоронили?
Для того чтобы понять, нужна как минимум статистика и к ней воспоминания пленных. А Вы хотите ответить на все вопросы одним махом. Интересные перемещения пленного из Люфт.Бау.Бат.205 У люфтов своих лазаретов не было?
Фамилия Черный Имя Архип Отчество Семенович Дата рождения/Возраст 12.08.1911 Место рождения Краснодар Дата пленения 15.08.1942 Место пленения Сталинград Лагерь шталаг I A Лагерный номер 9030 Судьба Погиб в плену Воинское звание красноармеец|рядовой Дата смерти 20.08.1944 Первичное место захоронения Штаблак Название источника донесения ЦАМО Qui quaerit, reperit
Фамилия Фоменко Имя Григорий Отчество Васильевич Дата рождения/Возраст 15.08.1913 Дата пленения 08.10.1941 Место пленения Вязьма Лагерь шталаг 316 Лагерный номер 27923 Судьба Погиб в плену Воинское звание красноармеец|рядовой Дата смерти 28.10.1944 Первичное место захоронения Штаблак Название источника донесения ЦАМО
Для того чтобы понять, нужна как минимум статистика и к ней воспоминания пленных. А Вы хотите ответить на все вопросы одним махом.
Я не делаю выводов без анализа информации. Документов про лазарет Штаблака и Гëркен видела немало. Не только ПК-1 и лазаретные карты. Есть также документы самого лазарета (списки пленных по отделениям), весьма интересные. Ольга, Новокузнецк Молчат гробницы, мумии и кости, - Лишь слову жизнь дана: Из древней тьмы, на мировом погосте Звучат лишь письмена (И. Бунин)
Лазаретов военнопленных? В каждом городе? Нет, не было. Ольга, Новокузнецк Молчат гробницы, мумии и кости, - Лишь слову жизнь дана: Из древней тьмы, на мировом погосте Звучат лишь письмена (И. Бунин)
Из рабочих команд возвраты в Геркен, а не в штаблак.
Естественно. Зачем тащить в лазарет, если нет серьезного заболевания? Ольга, Новокузнецк Молчат гробницы, мумии и кости, - Лишь слову жизнь дана: Из древней тьмы, на мировом погосте Звучат лишь письмена (И. Бунин)
Понятно, хорошо Ольга, Новокузнецк Молчат гробницы, мумии и кости, - Лишь слову жизнь дана: Из древней тьмы, на мировом погосте Звучат лишь письмена (И. Бунин)
Из рабочих команд возвраты в Геркен, а не в штаблак.
Конечно, с этим лагерем Гëркен есть непонятки, согласна. Но он точно не является инфекционным изолятором. Ольга, Новокузнецк Молчат гробницы, мумии и кости, - Лишь слову жизнь дана: Из древней тьмы, на мировом погосте Звучат лишь письмена (И. Бунин)
Считать будем, что 3 км, это по современному асфальту 4. Многовато конечно и 3 км, возить умерших. Могло быть и перезахоронение.История умалчивает. Qui quaerit, reperit
Я не знаю на сегодня что конкретно было в Геркене и кого туда селили. Не могу ничего утверждать конкретно. Нужна статистика. Есть что-то повыдерганное из карт и предположения. Qui quaerit, reperit
Диагноз: слабость сердечной мышцы Выписан из лазарета в L. L. Görken "zur Aufpäppelung" - (варианты перевода) "для оживления"/ "для обеспечения питания" aufpäppeln "вскармливать, выхаживать"
Аналогичные записи есть в сохранившихся лазаретных журналах по шталагу I A Ольга, Новокузнецк Молчат гробницы, мумии и кости, - Лишь слову жизнь дана: Из древней тьмы, на мировом погосте Звучат лишь письмена (И. Бунин)
Фамилия Евдокимов Имя Иван Дата рождения/Возраст 27.11.1912 Место рождения Рязанская обл., Дуньево Дата пленения Не позднее 18.08.1942 Лагерь шталаг I A, Штаблак Лагерный номер 1961 Судьба попал в плен Последнее место службы 264 сп Воинское звание рядовой Название источника донесения РГВА https://obd-memorial.ru/html/info.htm?id=84476218
Фамилия Евдокимов Имя Иван Отчество Дмитриевич Дата рождения/Возраст 27.09.1920 Место рождения Рязанская обл. Дата пленения 25.06.1941 Место пленения Литва Лагерь шталаг I A Лагерный номер 1961 Судьба Погиб в плену Воинское звание красноармеец|рядовой Дата смерти 08.10.1942 Первичное место захоронения Штаблак Название источника донесения ЦАМО https://obd-memorial.ru/html/info.htm?id=300106764&p=2
Фамилия Евдокимов Имя Иван Отчество Дмитриевич Дата рождения/Возраст 27.11.1912 Место рождения Рязанская обл., Данево Лагерь шталаг I A Лагерный номер 1961 Судьба Погиб в плену Воинское звание красноармеец|рядовой Дата смерти 08.10.1942 Первичное место захоронения Кляйн-Дексен Название источника донесения ЦАМО https://obd-memorial.ru/html/info.htm?id=301042038
Из Геркена в лазарет Штаблак. Похоронен в Кляйн-Дексен, это нынешнее захоронение.
на этот счëт я много думала, но так пока и не знаю. С одной стороны, у прибывших из шталага 325 Щебне (который сам по себе весьма подозрителен, наверное) - на картах отметка медкомиссии - a.v. https://www.sgvavia.ru/forum/684-6237-981749-16-1734126365
Im Krieg Gruppen A und B kriegsverwendungsfähig (k.v.) Gruppe Z zeitlich untauglich (z.u.) Gruppe L bedingt kriegsverwendungsfähig (bed.k.v.) Gruppe U arbeitsverwendungsfähig (a.v.) Gruppe vU wehruntauglich (w.u.) https://www.sgvavia.ru/forum/30-6675-753758-16-1567514295 arbeitsverwendungsfähig - пригодный для работы
Но, справедливости ради, надо заметить, что подобные отметки встречаются не только в перскартах будущих легионеров...
Можно, конечно, предположить, что речь может идти про хиви, они ведь сохраняли статус военнопленных. Но не уверена. Не факт.
ЦитатаСаня ()
Лагерь легионеров LL
С точки зрения грамматики, это так было бы по-русски, но не по-немецки Lager-Legionär означало бы "лагерный легионер". Лагерь легионеров по-немецки - это было бы Legionärs-Lager.
И точно уж в Гëркене не легионеры. Хиви допускаю, но не точно.
По смыслу, это скорее Aufpäppelungs-lager - именно слова "zur Aufpäppelung" ("для оживления/оздоровления") фигурируют в лазаретных документах.
Да, самого цельного термина Aufpäppelungs-Lager мы здесь не видим. Но вообще подобные лагеря существовали...
Вот инфа с форума вермахта, там озадачиваются вопросом:
bei meinen Recherchen zu einem Außenlager/Arbeitskommando des Stalag VA Ludwigsburg bin ich im Kreisarchiv Göppingen auf ein Schreiben des "ber. San. Offizier beim Kdeur der Kriegsgefangenen im Wehrkeis V" an den Landrat in Göppingen vom 10.04.1943 gestoßen. Darin wird mitgeteilt, dass o.g. Lager als "Aufpäppelungslager" für sowjetische Kriegsgefangene erhalten bleibt. Im Internet findet man diesen Begriff recht selten, eine Begriffsdefinition nicht wirklich. Sinn und Zweck kann ich mir schon vorstellen - Herstellung der Arbeitsfähigkeit der Kriegsgefangenen - aber gibt es für diesen "Lagertyp" eine offizielle Festlegung vom OKW? Inbesondere Verpflegung, Belegungsstärke usw. würden mich interessieren.
В ходе моего исследования подлагеря/рабочей группы лагеря для военнопленных «Шталаг ВА Людвигсбург» в архиве округа Гёппинген я наткнулся на письмо от «старшего медицинского офицера, отвечающего за военнопленных в военном округе V» администратору округа в Гёппингене от 10 апреля. , 1943. В нем говорится, что вышеупомянутый лагерь будет сохранен как «реабилитационный лагерь» для советских военнопленных. Этот термин редко встречается в Интернете, и у него нет точного определения. Я могу себе представить цель — сделать военнопленных трудоспособными, — но есть ли официальное определение от ОКВ для этого «типа лагеря»? https://www.forum-der-wehrmacht.de/index.p....fangene
Там же:
"С конца 1941 года нацистское руководство было заинтересовано в выживании, пусть и ограниченном, подневольных рабочих (Гётц Али).
Вероятно, именно поэтому были созданы многочисленные «оздоровительные лагеря» — на жаргоне того времени их называли «оздоровительными лагерями», — в которых ослабленные люди должны были «восстановиться» до такой степени, чтобы они могли — хотя бы на некоторое время - выполняйте тяжелую работу. Так что речь шла не о благосостоянии, а лишь о максимально эффективном использовании трудовых ресурсов! Среди прочих мест существовали лагеря пополнения кадров в тяжелой промышленности (например, на заводе Германа Геринга) или в угольной промышленности.
Но даже полуголодные солдаты вермахта, вывезенные, например, из Сталинграда, были отправлены в восстановительные лагеря, прежде чем им разрешили отправиться домой в отпуск после того, как их лучше накормили."
В общем, из их дискуссии я так поняла, что они вроде не нашли, есть ли такой официальный термин, но подобные "лагеря откорма" действительно бывали. Впрочем, и нам это известно по некоторым воспоминаниям бывших пленных из разных лагерей, которые рассказывают об отправке истощëнных подклрмиться "в деревню", "в поместье". Причëм решение об отправке принимает врач лазарета... Ольга, Новокузнецк Молчат гробницы, мумии и кости, - Лишь слову жизнь дана: Из древней тьмы, на мировом погосте Звучат лишь письмена (И. Бунин)