• Страница 2 из 3
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
  • »
Модератор форума: doc_by, Назаров, AgniWater71, Геннадий  
Лагеря и лазареты в Венгрии
oda_westerДата: Понедельник, 30 Декабря 2013, 17.15.31 | Сообщение # 31
Группа: Поиск
Сообщений: 14
Статус: Отсутствует
Геннадий, я Вам больше скажу - и немецкая 71-я пехотная и наш 958-ой стрелковый полк находились в одно время и в одном месте - как раз в начале марта 1945 в местечке Надьбайом в Венгрии. От этого места до места гибели моего прадеда - 20 км по прямой (во вложении моя самодельная карта и карта с сайта "Военная литература").

Описание боёв в данном месте: http://militera.lib.ru/h/sb_vi_9/17.html
Прикрепления: 2387660.gif (95.8 Kb) · 1439123.jpg (36.3 Kb)
 
ГеннадийДата: Понедельник, 30 Декабря 2013, 18.27.45 | Сообщение # 32
Группа: Модератор
Сообщений: 26526
Статус: Отсутствует
Zugang
woher
Vorge..........
H.V.Pl.........
..........71 I.D.
H.V.Pl.= Hauptverbandsplatz= Stelle zur Sichtung u. ersten Behandlung verwundeter u. kranker Soldaten, die von Truppenverbandsplätzen kommen.


С уважением,
Геннадий
Буду благодарен за информацию о побегах советских военнопленных
Suche alles über Fluchtversuche von russischen Kriegsgefangenen.
 
oda_westerДата: Понедельник, 30 Декабря 2013, 19.05.01 | Сообщение # 33
Группа: Поиск
Сообщений: 14
Статус: Отсутствует
H.V.Pl. - по-русски означает перевязочный пункт.
 
СаняДата: Понедельник, 30 Декабря 2013, 23.10.59 | Сообщение # 34
Группа: Админ
Сообщений: 65535
Статус: Отсутствует
Протокол допроса А.П. Масленикова,
лейтенанта 220 го гвардейского транспортного авиационного Сталинградского Краснознаменного полка,
в отделе контрразведки «Смерш» 22 ой авиационной дивизии 4 й гвардейской армии Украинского фронта

В ночь с 19 на 20 сентября 1944 года я с экипажем в количестве 6ти человек: штурман л-т Балашев, второй пилот мл. л-т Антонов, бортрадист Сумский, стрелок ст. сержант Галкин, вылетел на боевое задание по бомбардировке г. Сату-Маре. В районе цели самолет был сбит истребителем противника и загорелся. Я отдал команду выброситься с парашютом и сам последним так же через люк покинул самолет.

После этого утром 24/IX-44 г. на жел. дороге с конвоем я был направлен в город Сату-Маре. Здесь меня посадили в тюрьму, где я просидел до 28/IX 44 года. На допросы меня никто не вызывал. Утром 28/IX 44 г. на автомашине меня и еще одного арестованного гражданского, его я не знаю, направили в один населенный пункт, какой сказать не могу, и определили меня в венгерскую воинскую часть. Здесь меня допрашивало командование части; кто конкретно, сказать не могу. Интересовались при допросе, кто я такой, откуда, в какой части служил, членами моего экипажа, местом нашего базирования, мат. частью и личным составом. [На вопрос о том,] кто я такой, я дал правдоподобный ответ; на остальные вопросы я давал всякие вымышленные и общие ответы. В этот же день меня на легковой автомашине направили в другую воинскую часть, где она стоит не помню, где я находился также несколько часов. Здесь меня подвергали вторичному, более официальному, допросу. Допрос производил венгерский офицер через переводчика. При допросе ставили аналогичные с предыдущим допросом вопросы, но более [их] конкретизировали. Здесь мне пришлось говорить правдоподобные данные, так как у них уже все было известно и записано в специальной книге. Там значилась даже фамилия командира дивизии и командира 339-го АП, и место его базирования, которое я и сам не знал. В этот же день с попутной автомашиной меня повезли в город Клуж, где посадили во временный лагерь военнопленных и держали меня до 1 октября 1944 года. Никаким допросам здесь я не подвергался. 1 октября 1944 г. нас пешком этапировали в г. Жибоу. Шли мы колонной вместе с гражданским румынским населением около 250 чел., причем военнопленных было около 30 чел. 8 октября прибыли в Жибоу, где нас поместили также во временный лагерь военнопленных, где я пробыл до 11/X 44 г. Из этого лагеря меня в группе шестнадцати человек вывезли в район города Каповар и опять поместили в лагере военнопленных. Сюда я прибыл 18/X-44 г. Мне стало известно, что в связи с изменением правительства в Венгрии люди этого лагеря 15/X-44 года во время перемены местонахождения лагеря разбежались. Их постепенно вылавливали и доставляли в этот же лагерь. Находясь в этом лагере, я встретил командира корабля 339-го АП Булатова и бортмеханика этого же полка Беляева, а также моего штурмана Балашева и борттехника Иванчина. В этих лагерях я находился до 3/XI-44 года, и был переведен в г. Комарно в крепость, куда прибыли мы вместе с указанными лицами примерно 6 или 7/XI 44 года. Находясь в этой крепости, я познакомился со штурманом 288-й дивизии майором Чистяковым Евгением Константиновичем, начальником штаба артбригады подполковником Апольским Александром Ивановичем, командиром пехотного батальона капитаном Хрусталевым, зам. командира батальона по политчасти капитаном Трегубом Иваном Иосифовичем, летчиком с ИЛ-4 л-нтом Сенчуком Николаем, часть его не знаю, летчиком с Б-25 лейтенантом Петровым Александром, летчиком ИЛ-2 л-том Ивановским Семеном. С этими лицами я откровенничал вместе с Балашевым и Иванчиным. Здесь мы и решали вопрос побега из этой крепости. Дважды делали попытки, но они не имели успеха, так как этому мешала усиленная охрана крепости.

28/XI-44 г. в эту крепость пришел одетый в форму немецкого капитана Захарченко Александр и вел разговоры в отношении того, что он, используя свои права, может вывезти из крепости и [помочь] перейти линию фронта группе офицеров в десять человек, желательно лагерного состава. Этот вывод должен им быть осуществлен под предлогом вербовки в казачьи части. Захарченко дал нам время подумать об этом и дать ответ на другой день утром. Посоветовавшись, указанные выше товарищи приняли решение покинуть крепость и дальше ориентироваться по обстановке.

Утром 29 ноября Захарченко прибыл в крепость, оформил в канцелярии документы о нашем уходе в казачьи части и вывел нас из крепости. Всей группой мы сразу зашли в одну немецкую комендатуру, где Захарченко выписал документы для проезда в г. Будапешт. С попутной автомашиной мы в этот же вечер выехали в город и прибыли вечером в Будапешт. Здесь мы зашли в гостиницу, где проживал Захарченко, где встретили его двух близких друзей, одетых в немецкую форму, фельдфебеля Полякова Валентина и обер фельдфебеля Макарова Владимира. Они также знали немецкий язык и ожидали прибытия Захарченко и унтер-офицера Зеленого Евгения, который вместе с Захарченко прибыл к нам в крепость. В этой гостинице мы частично переоделись в немецкую форму, приготовленную заранее Макаровым и Поляковым, и стали готовиться к следованию к линии фронта.

Из гостиницы в эту же ночь нас перевели на пересыльный пункт, где мы находились две ночи. Захарченко в это время узнавал обстановку, готовил документы и продукты, чтобы скрыть всякое подозрение о долгом пребывании на пересыльном пункте. Следующую ночь мы переночевали в немецком общежитии в отдельной комнате. Когда все документы были готовы, вся эта группа вместе с Захарченко в 8 часов вечера выехала поездом из г. Будапешта в направлении [к] г. Шарбогарда, то есть к линии фронта. Под утро поезд остановился и дальше не шел из-за близости линии фронта. Мы вышли и пошли пешком по этой же ветке в то же направление. Таким образом мы пробирались до 6 декабря 1944 года, пока не соединились с разведкой частей Красной Армии 3-го Украинского фронта. Таким образом я перешел линию фронта и после допроса меня в отделе «Смерш» 4-й гв. армии был направлен в 17 ю воздушную армию, откуда выбыл в свою часть.

http://rudocs.exdat.com/docs/index-354404.html?page=81


Qui quaerit, reperit
 
СаняДата: Понедельник, 30 Декабря 2013, 23.16.42 | Сообщение # 35
Группа: Админ
Сообщений: 65535
Статус: Отсутствует
Протокол допроса И.Ф. Ведерникова,
лейтенанта 313 го гвардейского стрелкового полка 110 й гвардейской стрелковой дивизии 53 й армии,
в отделе контрразведки «Смерш» проверочно фильтрационного лагеря № 140

Вопрос: Перечислите лагеря, в которых вы содержались, будучи в плену?

Ответ: С 30/X-1944 г. и по 30/XII-1944 г. я содержался в 13-м пересылочном лагере [на] ст. Костра (Венгрия). Нигде не работал. В январе был отправлен вместе с другими военнопленным в числе 140 человек под конвоем немецких солдат в рабочий лагерь 542 [в] г. Леобен (Австрия). Находился в этом лагере до момента освобождения из плена, то есть до 9 мая 1945 г. Работал на дорожных работах, устилал камнем дороги или, иначе сказать, мостил дороги. Работал в лесу по заготовке дров. На работу и с работы водили нас немецкие солдаты, вооруженные винтовками и автоматами. Питание получал по норме, установленной для военнопленных. Свободного хождения не имел. Привилегиями со стороны администрации лагеря никакими не пользовался. Вместе со мной до момента освобождения из плена находились два красноармейца: один из моей роты – Макогон, а Поликарпов – из 1 й роты 1-го б на нашего полка. И вместе с ними 9 мая 1945 г. нашими войсками Красной Армии я был освобожден из немецкого плена.
http://rudocs.exdat.com/docs/index-354404.html?page=82


Qui quaerit, reperit
 
ГеннадийДата: Понедельник, 30 Декабря 2013, 23.21.17 | Сообщение # 36
Группа: Модератор
Сообщений: 26526
Статус: Отсутствует
Цитата Саня ()
28/XI-44 г. в эту крепость пришел одетый в форму немецкого капитана Захарченко Александр и вел разговоры в отношении того, что он, используя свои права, может вывезти из крепости и [помочь] перейти линию фронта группе офицеров в десять человек, желательно лагерного состава.

Очень похоже на сказку.
К неизвестным ВДРУГ приходит некий гауптман (немецкий капитан в оригинале, называет свою фамилию...)
А что такое "лагерный состав"?


С уважением,
Геннадий
Буду благодарен за информацию о побегах советских военнопленных
Suche alles über Fluchtversuche von russischen Kriegsgefangenen.
 
СаняДата: Понедельник, 30 Декабря 2013, 23.39.31 | Сообщение # 37
Группа: Админ
Сообщений: 65535
Статус: Отсутствует
Протокол допроса И.Я. Третьякова,
старшего сержанта 456 го линейного артиллерийского полка 9 й артиллерийской дивизии,
в Березниковском ГО МВД Молотовской области

Вопрос: Расскажите, при каких обстоятельствах вы попали на территорию воюющих с нами стран?

Ответ: Я находился на службе в арт. дивизионе 9-й арт. дивизии. Наша часть находилась в наступлении под городом Комарно (Венгрия), где мы были около реки Дуная окружены 1 января 1945 года немецкими войсками в составе 3х дивизий. И было безвыходное положение. Мы находились в окружении около месяца и нам пришлось сдаться в плен. И я был взят венгерскими солдатами и передан немецким солдатам. И когда наши стали наступать, то нас немецкие солдаты погнали в тыл к немцам. С 10/II 45 г. по V 45 года мы шли пешком до границы Германии и 3/V-45 года были в гор. Браунау освобождены американскими войсками. [Там] мы жили под ведением американских властей. [В плену] не работал ни один м-ц. 4/VI 45 года [мы были переданы] советским войскам. После чего нас советские войска направили в лагерь Яношхаза (Венгрия), где мы пробыли один месяц – с 15/VI по 20/VII 45 г. 20/VII 45 г. были направлены в часть РККА, в 52-ю стрелковую дивизию, где я пробыл около двух месяцев и был по возврату демобилизован домой. Я прибыл домой 16/XII 45 года.
http://rudocs.exdat.com/docs/index-354404.html?page=83


Qui quaerit, reperit
 
СаняДата: Понедельник, 30 Декабря 2013, 23.41.54 | Сообщение # 38
Группа: Админ
Сообщений: 65535
Статус: Отсутствует
Из протокола допроса Ш.М. Галимова1,
сержанта 251 го отдельного армейского истребительного артиллерийского дивизиона, в Пермско Сергинском РО НКГБ Молотовской области

опрос: Расскажите, при каких обстоятельствах вы попали в плен к немцам?

Ответ: Участвуя в боях, 8 января 1945 г. на 3-м Украинском фронте у города Секешфехервар (Венгрия) я был ранен в ногу. Наши части отошли, а я остался. Меня подобрали немцы и отправили из Венгрии в Австрию. Привезли в лагерь военнопленных «Гойде» 26 января 1945 года.

^ Вопрос: Кто с вами еще попал в плен к немцам?

Ответ: Нас попало 4 человека в плен к немцам, но кто они были, я не знаю.

Вопрос: Кто вас допрашивал, будучи в лагере военнопленных?

Ответ: Как только мы прибыли в лагерь военнопленных, нас всех допрашивали немцы с переводчиком. Интересовались, откуда, кто, фамилия, имя, отчество, год рождения, партийность, в какой части служил и какое звание.

^ Вопрос: Вы обслуживали больных в лагере?

Ответ: В лагере «Гойде» были солдаты всех стран: англичане, американцы, французы, итальянцы, югославы, румыны, словаки. И все мы лежали отдельно: русские с русскими, англичане с англичанами и т.д. Уход за нами был неплохой. Русским был врач, который лечил неплохо.

http://rudocs.exdat.com/docs/index-354404.html?page=84


Qui quaerit, reperit
 
СаняДата: Вторник, 31 Декабря 2013, 00.27.36 | Сообщение # 39
Группа: Админ
Сообщений: 65535
Статус: Отсутствует
Протокол допроса И.М. Дегтева2,
старшины 382 го стрелкового полка 84 й Краснознаменной Харьковской стрелковой дивизии,
в Лисичанском УМ НКВД Ворошиловградской области

Вопрос: Расскажите, где, когда и при каких обстоятельствах вы попали в плен?

Ответ: В плен я попал в городе Секешфехервар (Венгрия) 22/I 45 г. при следующих обстоятельствах. Я участвовал в боях в составе 84 й Краснознаменной Харьковской стрелковой дивизии 382-го ордена Кутузова стр. полка. Наша часть занимала оборону на окраине города Секешфехервар, а немцы наступали на город и прорвали нашу оборону. После прорыва немцы обошли нас с флангов и окружили. Мы хотели выйти из окружения и пошли с боем, но у немцев было больше сил и танков, и поэтому мы не могли устоять. Немцы подошли вплотную, скомандовали: «Руки вверх!» и меня обезоружили. Сопротивление мы прекратили, т.к. у меня осталось 3–4 патрона. Добровольно я в плен не сдавался. Когда взяли в плен, сразу отправили в лагерь [на] ст. Гаймаски (Венгрия).

Вопрос: Расскажите, будучи в плену за границей, вызывались ли вы на допросы в полицию и гестапо, были ли под судом и имели ли связь с полицией в лагерях?

^ Ответ: За время пребывания в плену за границей меня никуда на допросы не вызывали, под судом я не был и с полицией связь не имел.

Вопрос: Расскажите, будучи в плену за границей, в каких городах и странах вы проживали и что там делали?

Ответ: С 23/I-45 г. по 14/II-45 г. жил в лагере [на] станции Гаймаски (Венгрия), не работал. С 15/IV-45 г. по 8/V-45 г. жил в лагере № 45/2 гор. Леобен (Австрия), не работал. 8/V-45 г. меня освободили войска Красной Армии. 10/V 45 г. меня передали в советский лагерь № 303 гор. Капфенберг (Австрия), где меня допрашивал особый отдел.
http://rudocs.exdat.com/docs/index-354404.html?page=85


Qui quaerit, reperit
 
Viktor7Дата: Пятница, 03 Января 2014, 17.04.08 | Сообщение # 40
Группа: Старейшина
Сообщений: 10553
Статус: Отсутствует
Hauptverbandplatz der 1. Sanitätskompanie 171 - главный перевязочный пункт 1-й санитарной роты 171 (полка?).

по ранению я читаю:
Сквозной прострел левой грыжной полости, обширная перевязка мягких тканей, большая осколочная перевязка правого колена.
 
ГеннадийДата: Пятница, 03 Января 2014, 17.17.45 | Сообщение # 41
Группа: Модератор
Сообщений: 26526
Статус: Отсутствует
Виктор,
а ниже даты 8.3.45
I.G.= Infanteriegewehr?
А в графе Zugang
Vorge... HVP Hammermann? Fels... 71 ID?


С уважением,
Геннадий
Буду благодарен за информацию о побегах советских военнопленных
Suche alles über Fluchtversuche von russischen Kriegsgefangenen.
 
Viktor7Дата: Суббота, 04 Января 2014, 00.17.16 | Сообщение # 42
Группа: Старейшина
Сообщений: 10553
Статус: Отсутствует
Цитата Геннадий_ ()
а ниже даты 8.3.45
I.G.= Infanteriegewehr?
А в графе Zugang
Vorge... HVP Hammermann? Fels... 71 ID?


I.G. - скорей всего Infanteriegefecht - пехотный бой

Откуда прибыл:

vorgeschobener HVPl Hammermann Felsöseg... 71 I.D.
 
ГеннадийДата: Суббота, 04 Января 2014, 03.45.26 | Сообщение # 43
Группа: Модератор
Сообщений: 26526
Статус: Отсутствует
Цитата Viktor7 ()
Цитата Геннадий_ ()
а ниже даты 8.3.45
I.G.= Infanteriegewehr?
А в графе Zugang
Vorge... HVP Hammermann? Fels... 71 ID?

I.G. - скорей всего Infanteriegefecht - пехотный бой

Мое предпоожение опирается на то, что буквально вчера наткнулся на запись в карте расстрелянного при попытке побега
"Erschiessen mit Infanteriegewehr..."
http://www.obd-memorial.ru/html/info.htm?id=272192668&page=2
В словаре Таубе сокращения I.G. нет, однако есть аналогичное M.G.=Maschinengewehr.
И, наконец, словосочетание Infanteriegefecht не гуглится.


С уважением,
Геннадий
Буду благодарен за информацию о побегах советских военнопленных
Suche alles über Fluchtversuche von russischen Kriegsgefangenen.
 
Viktor7Дата: Суббота, 04 Января 2014, 17.51.47 | Сообщение # 44
Группа: Старейшина
Сообщений: 10553
Статус: Отсутствует
" I.G. Durchschuss li. Leistenbeuge
ausged. Weichteileverl.
Gr. Spl. Verb. re. Knie"
 
oda_westerДата: Суббота, 04 Января 2014, 23.03.52 | Сообщение # 45
Группа: Поиск
Сообщений: 14
Статус: Отсутствует
Виктор, Геннадий, здравствуйте!

Итак, что мы имеем благодаря вашим усилиям:
I.G. = Infanteriegewehr (предположительно) = винтовка (пехотная);
Durchschuss li. Leistenbeuge = сквозное ранение с левой стороны в области пахового сгиба;
ausged. = ausgedehnt = обширный;
Weichteilverb. = Weichteil verband (предположительно) = перевязка мягких тканей;
Gr. Spl. = Granatsplitter (предположительно) = осколок гранаты;
Verb. re. Knie = verband rechten Knie = перевязка правого колена.

Если сложить это вместе, то получим следующее:
сквозное огнестрельное ранение с левой стороны в области пахового сгиба; обширная перевязка мягких тканей; перевязка осколочного ранения правого колена.

Судя по ранениям, мой прадед умер от потери крови.

Из графы «Откуда прибыл» (Zugang, woher) понятно только первое предложение:
vorgeschobener HVPl = перевязочный пункт на передовой. То, что идёт далее – Hammermann(??) Felsöseges...(??) – остаётся непонятным. Но если первое слово (Hammermann) ещё похоже на немецкое, то вот второе (Felsöseges...) – уже не очень. По крайней мере я не нашёл в немецком словаре ничего похожего.

При этом, в Венгрии очень много населённых пунктов имеют в своём названии слово Felsö. Данное слово означает «верх». В нашем варианте это было бы что-то типа Верхняя Пышма или Верх-Исетский район. Ничего похожего с приставкой Felsö в тех местах, где воевал и погиб прадед нет.

Может быть у вас есть какие-нибудь предположения по поводу этих двух слов (Hammermann... Felsöseges...)?
 
ГеннадийДата: Суббота, 04 Января 2014, 23.28.00 | Сообщение # 46
Группа: Модератор
Сообщений: 26526
Статус: Отсутствует
Цитата oda_wester ()
Weichteilverb. = Weichteil verband

Цитата oda_wester ()
Verb.

Нет: я уверен, что сокращение Verl(etzung)= ранение, рана.


С уважением,
Геннадий
Буду благодарен за информацию о побегах советских военнопленных
Suche alles über Fluchtversuche von russischen Kriegsgefangenen.
 
oda_westerДата: Воскресенье, 05 Января 2014, 11.46.28 | Сообщение # 47
Группа: Поиск
Сообщений: 14
Статус: Отсутствует
Согласен с Вами, Геннадий. Verletzung здесь более уместно, чем verband.

Сквозное огнестрельное ранение с левой стороны в области пахового сгиба; обширное повреждение мягких тканей; перевязка осколочного ранения правого колена.

Учитывая характер ранений и то расстояние, которое разделяло передовую и лазарет в селе Инке (а это 20 км по прямой), не могу понять, зачем немцы притащили прадеда к себе в тыл?
Конечно, есть вероятность, что прадед ушёл в разведку в немецкий тыл и там был ранен (такую версию озвучил моей бабушке один из односельчан, вернувшийся с войны и якобы воевавший с прадедом). Но немецкая карточка настолько подробно заполнена, что складывается ощущение, что у раненного были при себе документы, данные из которых и были переписаны в карточку. А мне казалось, что в разведку бойцы с собой документы не брали. Или это миф?
 
СаняДата: Воскресенье, 05 Января 2014, 17.24.51 | Сообщение # 48
Группа: Админ
Сообщений: 65535
Статус: Отсутствует
Цитата oda_wester ()
не могу понять, зачем немцы притащили прадеда к себе в тыл?

Обычно лазареты находятся в тылу.В чем проблема в понимании?


Qui quaerit, reperit
 
oda_westerДата: Воскресенье, 05 Января 2014, 17.38.49 | Сообщение # 49
Группа: Поиск
Сообщений: 14
Статус: Отсутствует
Саня, проблема не в том, что лазареты в тылу, а в том, что непонятно, зачем немцам везти раненного русского к себе в лазарет за 20 км от передовой? Причём именно везти или тащить на себе, т.к. осколочное ранение колена вряд ли позволяло прадеду передвигаться самостоятельно.
 
Viktor7Дата: Воскресенье, 05 Января 2014, 20.28.25 | Сообщение # 50
Группа: Старейшина
Сообщений: 10553
Статус: Отсутствует
Цитата oda_wester ()
складывается ощущение, что у раненного были при себе документы, данные из которых и были переписаны в карточку. А мне казалось, что в разведку бойцы с собой документы не брали. Или это миф?

У каждого солдата был медальон с данными, которые читаемы в карточке. Номер воинской части правда там наверняка не читался.
 
КудрявцевДата: Воскресенье, 05 Января 2014, 20.42.46 | Сообщение # 51
Группа: Эксперт
Сообщений: 1921
Статус: Отсутствует
Цитата Viktor7 ()
каждого солдата был медальон с данными, которые читаемы в карточке. Номер воинской части правда там наверняка не читался.


Помнится мне - ЛОЗы в 1942 г. были отменены. И характер ранения говорит о том, что, в принципе, свои данные он мог сам сказать.
 
oda_westerДата: Воскресенье, 05 Января 2014, 21.38.11 | Сообщение # 52
Группа: Поиск
Сообщений: 14
Статус: Отсутствует
Цитата Кудрявцев ()
ЛОЗы в 1942 г. были отменены

Взамен получили Красноармейские книжки. С ещё большим набором данных.
Если данные были переписаны из книжки, то значит прадед был захвачен на передовой (как, кстати, и указано в карточке), а не в разведке, т.к. "...документы, письма, дневники и заметки перед выходом в разведку должны быть сданы остающемуся командиру или в штаб". (Полковник М.И. Блохин-- ДОТ, ИХ РАЗВЕДКА И РАЗРУШЕНИЕ -- Военное издательство Народного Комиссариата Обороны Союза ССР, М., 1941 г.)

Цитата Кудрявцев ()
...мог сам сказать

Логично, мог.
 
Viktor7Дата: Воскресенье, 05 Января 2014, 22.58.18 | Сообщение # 53
Группа: Старейшина
Сообщений: 10553
Статус: Отсутствует
Цитата Кудрявцев ()
характер ранения говорит о том, что, в принципе, свои данные он мог сам сказать.

Надо понимать, с обширным поражением мягких частей тела (обычно подразумевается нижняя полость живота включая половые органы), с простреленной Leistenbeuge, там где проходит артерия, и с разможжённым коленом ему остались считаные часы на жизнь, но он дал все необходимые показания сам? Сомневаюсь!
 
КудрявцевДата: Понедельник, 06 Января 2014, 00.00.32 | Сообщение # 54
Группа: Эксперт
Сообщений: 1921
Статус: Отсутствует
В медицине разное бывает. Я много чего в больницах насмотрелся - все-таки каждый год лежу.
Но это как версия. А так-то вполне возможно, что какой-то документ все-таки был.
 
ГеннадийДата: Вторник, 07 Января 2014, 10.27.58 | Сообщение # 55
Группа: Модератор
Сообщений: 26526
Статус: Отсутствует
Ещё двое из захороненных в гутспарк:
Фамилия Лихошо
Имя Павел
Отчество Диханович
Дата рождения/Возраст 23.06.1907
Место рождения Итурск
Судьба погиб в плену
Дата смерти 15.12.1944
Место захоронения Южная Венгрия, Наги Канижа, Гутспарк
Название источника информации ЦАМО
http://www.obd-memorial.ru/html/info.htm?id=70791732

Фамилия Губаров
Имя Владимир
Отчество
Дата рождения/Возраст 09.03.1919
Место рождения Ново-Александровка
Судьба погиб в плену
Дата смерти 13.03.1945
Место захоронения Венгрия, Наги, Гутспарк Ипке
http://www.obd-memorial.ru/html/info.htm?id=82453169


С уважением,
Геннадий
Буду благодарен за информацию о побегах советских военнопленных
Suche alles über Fluchtversuche von russischen Kriegsgefangenen.
 
Viktor7Дата: Вторник, 07 Января 2014, 10.41.22 | Сообщение # 56
Группа: Старейшина
Сообщений: 10553
Статус: Отсутствует
Гляньте по ссылке и по спутниковой съёмке - есть там и Inke и на усадьбу с парком ( Gut - Gutspark) похожее...

https://maps.google.de/maps?q=....13]Inke
 
AnastasiyaДата: Вторник, 07 Января 2014, 21.18.34 | Сообщение # 57
Группа: Поиск
Сообщений: 4
Статус: Отсутствует
Захоронение в Надьканижа
http://szovjet-katona.ucoz.hu/index/nadkanizha_nagykanizsa/0-481

Есть хорошие фотографии- по правильной методике, с номерами (делал по моей просьбе венгр, работавший в полиции - видно). Но там инд.могилы как я поняла в основном офицерские. Можно предположить, что б-во в братских. Это как правило, но на 100% я не знаю.
http://my.mail.ru/inbox/sharik-sharik/photo?album_id=9
 
oda_westerДата: Четверг, 09 Января 2014, 10.15.30 | Сообщение # 58
Группа: Поиск
Сообщений: 14
Статус: Отсутствует
Цитата Viktor7 ()
усадьбу с парком ( Gut - Gutspark)


Виктор, ну конечно! Guts - это "приусадебный"! Гугл-переводчик заморочил мне голову своими "кишками" (только так и никак иначе он переводит guts). А у этого слова есть и другое значение! Gutspark - это приусадебный парк! Теперь понятно, почему в Германии так много гостиниц с Gutspark'ами. :)

А я уже грешным делом таких значений этому слову попридумывал, что аж самого в дрожь бросало.))
 
oda_westerДата: Четверг, 09 Января 2014, 11.18.11 | Сообщение # 59
Группа: Поиск
Сообщений: 14
Статус: Отсутствует
Вот здесь (спасибо Анастасии за наводку) есть информация о захоронениях в с. Инке -
http://szovjet-katona.ucoz.hu/index/inke_inke/0-926

Но есть подозрение, что речь идёт именно о советстких захоронениях, а не немецких:
http://obd-memorial.ru/html/info.htm?id=262006434
http://obd-memorial.ru/html/info.htm?id=262006457

Указанные адреса братских могил (захоронений) не совпадают с парком (ул.Фе вообще не нашёл на карте).

Может кто-нибудь знает, где можно посмотреть информацию о немецких захоронениях? И насколько вероятно, что немцы при захоронении советских солдат оставляли соответствующие надмогильные знаки с именами погребённых?
 
AnastasiyaДата: Пятница, 17 Января 2014, 20.50.46 | Сообщение # 60
Группа: Поиск
Сообщений: 4
Статус: Отсутствует
Ко мне на сайт обратились родственники военнопленного Булашова Ивана Ивановича 1906 гр, последнее письмо в 1943 г. с Ленинградского фронта. Судя по всему он http://obd-memorial.ru/html/info.htm?id=59307292 (уточню). Попал в плен на Карельском фронте.

Вернувшийся живым односельчанин Сапаров Михаил рассказал,что видел его в лагере для военнопленных и его забрала на работы какая-то венгерка (мадьярка). Пока уточняю хотя бы место. период и попробую попросить поискать родных Сапарова Михаила, но раз уж такая тема, хочу и для себя тоже понять ряд вещей.

Ясно, что как таковых лагерей в Венгрии не было- были пересыльные лагеря, какие-то места содержания, вроде тюрем.
Хочу понять как и кто учитывал таких пленных, где их потом искать.

Вот немцы взяли человека в плен, допустим, "на территории СССР". Куда они его учитывают? Эта цепочка учета- она у немцев?
Если в плен берет другая армия - то она учитывает "своих" пленных у себя по-своему? То есть надо искать и у немцев, и у венгров?
По венграм допустим можно написать куда-то в Минобороны - но если не вспомнится название нас.пункте, где был лагерь - то только по фамилии, что сильно затрудняет поиск.
Если будет нас. пункт, откуда забрала мадьярка- то понятно- писать и туда тоже, мало ли.
А немцам куда можно написать, кроме http://www.dokst.de/main/node/1126 ?


Сообщение отредактировал Anastasiya - Пятница, 17 Января 2014, 22.36.22
 
  • Страница 2 из 3
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
  • »
Поиск:

дед мороз